레이즈
정보
レイズ | |
---|---|
출처 | sm23925671 |
작곡 | n-buna |
작사 | n-buna |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
星の色を手に掴んだ |
호시노 이로오 테니 츠칸다 |
별의 색을 손에 쥔 |
画面 奥の君 |
가멘 오쿠노 키미 |
화면 속의 너 |
滲んだ声で笑う君は |
니진다 코에데 와라우 키미와 |
스며드는 목소리로 웃는 너는 |
ただ綺麗でした |
타다 키레이데시타 |
그저 아름다웠어 |
あの日旅した世界も |
아노히 타비시타 세카이모 |
그날 여행을 떠났던 세계도 |
お気に入りのデータも |
오키니이리노 데에타모 |
마음에 들었던 데이터도 |
飽きがきたらもう |
아키가키타라 모오 |
싫증나버리면 다시 |
押し入れにポイでした |
오시이레니 포이데시타 |
벽장에 처박아뒀어 |
見ないまま |
미나이마마 |
보지 않은 채로 |
弱いから どうか どうか |
요와이카라 도오카 도오카 |
약하니까 부디 부디 |
他人の嫌いを探していたいだけ |
타닌노 키라이오 사가시테이타이다케 |
다른 이가 싫어하는 것을 찾고 싶을 뿐이야 |
止まりたいよ |
토마리타이요 |
멈춰있고 싶어 |
痛いよう、辛くないように |
이타이요오, 츠라쿠나이요오니 |
아파, 괴롭지 않도록 |
うずくまってるだけがいいけど |
우즈쿠맛테루다케가 이이케도 |
웅크리고 있는 게 좋지만 |
こんな世界にありがちな夢が |
콘나 세카이니 아리가치나 유메가 |
이런 세계에는 흔해빠진 꿈이 |
君の世界を変えてしまうなら |
키미노 세카이오 카에테시마우나라 |
너의 세계를 바꿔놓을 수 있는 거라면 |
いっそもう一回歩こうよ |
잇소 모오 잇카이 아루코오요 |
차라리 다시 한 번 걸어갈 거야 |
この世界を旅した僕たちが |
코노 세카이오 타비시타 보쿠타치가 |
이 세계를 여행했던 우리들이 |
あの魔王を殺したって |
아노 마오오오 코로시탓테 |
그 마왕을 죽인다고 해도 |
変わらない 手を振った |
카와라나이 테오 훗타 |
변하지 않을 손을 흔들었어 |
三分間の魔法 |
산푼칸노 마호오 |
삼분간의 마법 |
終わりのない旅路の果て |
오와리노나이 타비지노 하테 |
끝없는 여행길의 끝에서 |
何が見えたんだろう |
나니가 미에탄다로오 |
무엇이 보였던 걸까 |
遠い空に映る僕の目は |
토오이 소라니 우츠루 보쿠노 메와 |
먼 하늘에 비춰오는 나의 눈은 |
何を想うんだろう |
나니오 오모운다로오 |
무엇을 떠올렸던 걸까 |
いつか変わった目線も |
이츠카 카왓타 메센모 |
어느 샌가 변해버린 시선도 |
幼い僕の夢も |
오사나이 보쿠노 유메모 |
어렸던 나의 꿈도 |
歩き疲れた今の世界さえ |
아루키 츠카레타 이마노 세카이사에 |
걷다 지쳐버렸던 지금의 세계조차도 |
ゲームの僕らのように |
게에무노 보쿠라노 요오니 |
게임의 우리들처럼 |
呪文一つで生き返るなら |
주몬 히토츠데 이키카에루나라 |
주문 하나로 되살아날 수 있다면 |
僕は死ぬんだろうか |
보쿠와 시눈다로오카 |
나는 죽어버리는 걸까 |
したいように 今日も昨日も |
시타이요오니 쿄오모 키노오모 |
하고 싶은 대로 오늘도 내일도 |
布団を被って夜を待ちたいけど |
후톤오 카붓테 요루오 마치타이케도 |
이불을 뒤집어쓰고 밤을 기다리고 싶지만 |
目を開いた向こうにまたいつも通り |
메오 히라이타 무코오니 마타 이츠모토오리 |
눈을 뜬 뒤에는 다시 여느 때와 같은 |
変わらない僕が見えたまま |
카와라나이 보쿠가 미에타마마 |
변하지 않은 내가 보이는 채로 |
ゲームに出てくるキャラクターなら |
게에무니 데테쿠루 캬라쿠타아나라 |
게임에 나오는 캐릭터라면 |
君の世界を変えてしまうのに |
키미노 세카이오 카에테시마우노니 |
너의 세계를 바꿀 수 있을 텐데 |
僕じゃもうずっと笑えないんだ |
보쿠쟈 모오 즛토 와라에나인다 |
나는 이제 더 이상 웃을 수 없어 |
いつまでも君に伝えたいこと |
이츠마데모 키미니 츠타에타이코토 |
언제나 너에게 전하고 싶었던 것이 |
台詞に変えて飛んでゆけ |
세리후니 카에테 톤데유케 |
대사로 바뀌어 날아가 |
あの白い怪物と三秒間の魔法 |
아노 시로이 카이부츠토 산뵤오칸노 마호오 |
그 하얀 괴물과 삼분간의 마법 |
苦労した分を稼ぐけど |
쿠로오시타 분오 카세구케도 |
고생한 만큼 벌 수 있지만 |
過呼吸のように笑う人 |
카코큐우노요오니 와라우 히토 |
과호흡인 것처럼 웃는 사람 |
期待した分は失くすのに |
키타이시타 분와 나쿠스노니 |
기대한 만큼은 잃어버리고 말텐데도 |
勇者が悪を殺すように |
유우샤가 아쿠오 코로스요오니 |
용사가 악을 죽이는 것처럼 |
ゲームさえ愛を語るけど |
게에무사에 아이오 카타루케도 |
게임조차도 사랑을 이야기하지만 |
終電の席は奪うもの |
슈우덴노 세키와 우바우모노 |
막차의 자리는 빼앗는 것 |
写真が世界を繋ぐのに |
샤신가 세카이오 츠나구노니 |
사진이 세계를 이어줄 텐데도 |
電車が人を殺すように |
덴샤가 히토오 코로스요오니 |
전차가 사람을 죽이는 것처럼 |
あぁ きっとそれにも慣れてしまうように |
아아 킷토 소레니모 나레테시마우요오니 |
아아 분명 그것에도 익숙해지게 되듯이 |
あの魔王に立ち向かう僕らは |
아노 마오오니 타치무카우 보쿠라와 |
그 마왕 앞에 섰던 우리들은 |
この世界を救いたい勇気は |
코노 세카이오 스쿠이타이 유우키와 |
이 세상을 구하고 싶은 용기는 |
いつかこんな画面も塗りつぶして |
이츠카 콘나 가멘모 누리츠부시테 |
언젠가 이런 화면도 채워나가고 |
遠い国を飛び交うミサイルが |
토오이 쿠니오 토비카우 미사이루가 |
머나먼 나라를 오고가는 미사일은 |
僕の前にこぼれたって |
보쿠노 마에니 코보레탓테 |
내 앞까지 넘쳐오게 됐어 |
あの白い怪物はもう |
아노 시로이 카이부츠와 모오 |
그 하얀 괴물은 이제 |
こんな世界にありがちな歌が |
콘나 세카이니 아리가치나 우타가 |
이런 세계에는 흔해빠진 노래가 |
君の世界を越えてしまうなら |
키미노 세카이오 코에테시마우나라 |
너의 세계를 넘어설 수 있는 거라면 |
いっそもう僕は変わらないよ |
잇소 모오 보쿠와 카와라나이요 |
차라리 이제 나는 변하지 않을래 |
いつまでも君に伝えたいこと |
이츠마데모 키미니 츠타에타이코토 |
언제나 너에게 전하고 싶었던 것이 |
どこまでだって飛んでゆけ |
도코마데닷테 톤데유케 |
어디까지라도 날아가 |
変わらない手を振った僕の |
카와라나이 테오 훗타 보쿠노 |
변하지 않는 손을 흔들었어 나의 |
ずっと勇者でいたい僕の |
즛토 유우샤데 이타이 보쿠노 |
계속 용사로 있고 싶어 나의 |
終わらない 止まらない |
오와라나이 토마라나이 |
끝나지 않아 멈추지 않아 |
この世界を変えてしまいたい僕の魔法 |
코노 세카이오 카에테시마이타이 보쿠노 마호오 |
이 세계를 바꾸어버리고 싶은 나의 마법 |