낙담

정보

落胆
출처 sm38968799
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠

가사

ですか?は敬称
데스카? 와 케이쇼오
입니까? 는 경칭
予報の不能性
요호오노 후노오세이
예보의 불능성
晴れ出した今日が
하레다시타 쿄오가
맑게 개인 오늘이
やけに鬱陶しい
야케니 웃토오시이
너무나도 울적해
驕っているんじゃなくて不安を
오곳테이룬자 나쿠테 후안오
거만하게 있는 게 아니라 불안을
紛らわすように他人に当たるの
마기라와스 요오니 히토니 아타루노
감추듯이 타인에게 맞추는 거야
ただ、ただ あなたが見る世界も
타다, 타다 아나타가 미루 세카이모
그저, 그저 당신이 보는 세계도
失くなりそうなの
나쿠나리소오나노
사라져버릴 것 같은 걸
ただ、ただ あなたが見る世界も
타다, 타다 아나타가 미루 세카이모
그저, 그저 당신이 보는 세계도
失くなりそうなの
나쿠나리소오나노
사라져버릴 것 같은 걸
A「大したことじゃ無いけど、やっぱり君が頑張っても、私の心は戻らなかったの」
「타이시타 코토자 나이케도, 얏파리 키미가 간밧테모, 와타시노 코코로와 모도라나캇타노」
A「특별한 일은 아니지만, 역시 네가 노력해봐도, 내 마음은 돌아오지 않았어」
B「大したことじゃ無いけど、やっぱり君が頑張っても、私の心は戻らなかったの」
「타이시타 코토자 나이케도, 얏파리 키미가 간밧테모, 와타시노 코코로와 모도라나캇타노」
B「특별한 일은 아니지만, 역시 네가 노력해봐도, 내 마음은 돌아오지 않았어」
もしも、大切だったものが
모시모, 타이세츠닷타 모노가
만약, 소중했던 것이
物凄い音を立てて崩れ去っても
모노스고이 오토오 타테테 쿠즈레삿테모
굉장한 소리를 내며 무너져버려도
私は信じるのを辞めないかもしれない
와타시와 신지루노오 야메나이카모 시레나이
나는 믿는 것을 그만두지 않을지도 몰라
見損なったものを床に
미소코낫타 모노오 유카니
잘못 본 것을 바닥에
叩きつけることが出来ないのと同じように
타타키츠케루 코토가 데키나이노토 오나지 요오니
내동댕이 칠 수 없는 것과 마찬가지로
雨降りの日に
아메후리노 히니
비가 오는 날에
傘を持たずに外に出ると
카사오 모타즈니 소토니 데루토
우산 없이 바깥으로 나가면
雨に濡れるのと同じように
아메니 누레루노토 오나지 요오니
비에 젖는 것과 마찬가지로
存在してしまったのか
손자이시테시맛타노카
존재해버린 걸까
dreamy dreamyが見たいの
드리미이 드리미이가 미타이노
dreamy dreamy가 보고 싶은 걸
dreamy dreamyが見たいの
드리미이 드리미이가 미타이노
dreamy dreamy가 보고 싶은 걸
ただ、ただ あなたが見る世界も
타다, 타다 아나타가 미루 세카이모
그저, 그저 당신이 보는 세계도
失くなりそうなの
나쿠나리소오나노
사라져버릴 것 같은 걸
ただ、ただ あなたが見る世界も
타다, 타다 아나타가 미루 세카이모
그저, 그저 당신이 보는 세계도
失くなりそうなの
나쿠나리소오나노
사라져버릴 것 같은 걸
lalala
라라라
lalala
別に悲しくないわ
베츠니 카나시쿠 나이와
딱히 슬프지 않아
天気の良い日も 馬鹿馬鹿しくなるだけ
텐키노 이이 히모 바카바카시쿠 나루다케
날씨가 좋은 날에도 멍청해질 뿐이야
でもきっと happyなんさ
데모 킷토 핫피이 난사
하지만 분명 happy할 거야
これは願いじゃない
코레와 네가이자나이
이건 소원이 아니야
二年前にもどした料理も
니넨마에니 모도시타 료오리모
2년 전으로 되돌렸던 요리도
今じゃもう覚えてないから
이마자 모오 오보에테나이카라
이제 와선 기억하고 있지 않으니까
生きながら逃げるのを
이키나가라 니게루노오
살면서 도망치는 걸
私は意図せず、学ぶの
와타시와 이토세즈, 마나부노
나는 의도하지 않고, 배우는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.