러페이셔스

정보

ラペイシャス
출처 2Mg5gWx0d7c
작곡 구치리
기타 시시도
작사 구치리
노래 KAITO

가사

錆びついた 爪先 触れた指を傷付けぬ様に
사비츠이타 츠마사키 후레타 유비오 키즈츠케누 요오니
녹슨 발끝에 닿았던 손가락을 상처 입히지 않도록
泣きついた 首筋 濡れた頬に牙立てぬ様に
나키츠이타 쿠비스지 누레타 호오니 키바 타테누 요오니
울부짖던 목덜미, 젖은 뺨에 이빨을 세우지 않도록
揺らめく蜃気楼をも惑わす 月が染め上げた夜
유라메쿠 신키로오오모 마도와스 츠키가 소메아게타 요루
흔들리는 신기루도 매혹시키는, 달이 물들였던 밤
何時までも 何時までも 追いかけ続けている
이츠마데모 이츠마데모 오이카케츠즈케테이루
언제까지나, 언제까지나, 계속해서 쫓아가고 있어
『逃した獲物は…』なんてありえない
『노가시타 에모노와…』 난테 아리에나이
『놓친 사냥감은…』 따윈 있을 수 없어
何処までも 何処までも 追いかけ続けて離さない
이츠마데모 이츠마데모 오이카케츠즈케테테 하나사나이
언제까지나, 언제까지나, 계속해서 쫓아가 놓치지 않아
喰らい尽くすまで
쿠라이츠쿠스마데
전부 먹어치울 때까지
焼きついた 思い出 辿る先で巡り逢う様に
야키츠이타 오모이데 타도루 사키데 메구리아우 요오니
새겨진 추억을 더듬어 간 곳에서 만날 수 있도록
欺いた まるで 運命と紛う悪戯の様に
아자무이타 마루데 운메이토 마가우 이타즈라노 요오니
속여넘겼어, 마치 운명과 뒤섞인 장난처럼
「キミが俺のモノにならないのならば」
「키미가 오레노 모노니 나라나이노나라바」
「네가 나의 것이 되지 않는다면」
「いや」
「이야」
「아니」
「たとえ、どんな手を使ったとしても」
「타토에, 돈나 테오 츠캇타토 시테모」
「설령, 무슨 수를 써서라도」
「キミは─────俺のモノにする。」
「키미와─────오레노 모노니 스루.」
「너는─────나의 것으로 만들 거야.」
キミですべて満たしたい 胸の中 腹の中 満たしたい
키미데 스베테 미타시타이 무네노 나카 하라노 나카 미타시타이
너로 모든 걸 채우고 싶어, 가슴속, 뱃속을 채우고 싶어
身体も 髪も 目も 唇も 指も その心さえも
카라다모 카미모 메모 쿠치비루모 유비모 소노 코코로사에모
몸도 머리도 눈도 입술도 손가락도 그 마음조차도
俺はまだ満たされていない キミの何もかもをくれないか
오레와 마다 미타사레테이나이 키미노 나니모 카모오 쿠레나이카
나는 아직 채워지지 않았어, 너의 모든 걸 주지 않을래?
この渇きを潤す方法は 度し難いほどの欲望
코노 카와키오 우루오스 호오호오와 도시가타이호도노 요쿠보오
이 갈증을 해소하는 방법은, 구제할 수 없을 정도의 욕망
闇夜に融けて全てを惑わす 月が染め上げた夜
야미요니 토케테 스베테오 마도와스 츠키가 소메아게타 요루
어두운 밤에 녹아들어 모든 걸 현혹해, 달이 물들였던 밤
仮初の姿など 信じさせてみせる
카리소메노 스가타나도 신지사세테미세루
일시적인 모습을 믿어보이게 해줄게
『愛した貴方は──────。』
『아이시타 아나타와──────.』
『사랑했던 당신은──────.』
騙された事すらも忘れさせてあげる
다마사레타 코토스라모 와스레사세테아게루
속았다는 것조차 잊어버리게 해줄게
ほらおいで
호라 오이데
자, 이리 와
何時までも 何時までも 愛し合い続けよう
이츠마데모 이츠마데모 아이시아이츠즈케요오
언제까지나, 언제까지나, 계속해서 사랑할게
逸らした視線は 俺を照らす月
소라시타 시센와 오레오 테라스 츠키
돌렸던 시선은 나를 비추는 달
もう二度と もう二度と この手は掴んで離さない
모오 니도토 모오 니도토 코노 테와 츠칸데 하나사나이
두 번 다신, 두 번 다신, 이 손을 잡고 놓치지 않을 거야
喰らい尽くすまで、キミを
쿠라이츠쿠스마데, 키미오
전부 먹어치울 때까지, 너를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.