라푼젤

정보

ラプンツェル
출처 sm29194168
작곡 n-buna
작사 n-buna
노래 하츠네 미쿠

가사

盲いた目をしている
메시이타 메오 시테이루
멀어버린 눈을 하고 있어
窓のない部屋で
마도노나이 헤야데
창문 없는 방에서
語れば花が咲いた
카타레바 하나가 사이타
이야기를 하면 꽃이 피어났어
二人夜を見てた
후타리 요루오 미테타
둘이서 밤을 봤었어
変わってないだろうか
카왓테나이다로오카
변하지 않았을까
変わってるんだろうな
카왓테룬다로오나
변해버렸겠지
春を待つ胸が苦しいのだ
하루오 마츠 무네가 쿠루시이노다
봄을 기다리니 가슴이 괴로워
開けた目に花は時雨
아케타 메니 하나와 시구레
뜨인 눈앞에 꽃은 쏟아져
さよならが君といた対価だ
사요나라가 키미토 이타 타이카다
이별이 너와 있었던 대가야
その罪が僕の罰だ
소노 츠미가 보쿠노 바츠다
그 죄가 나의 벌이야
盲いた目をしている
메시이타 메오 시테이루
멀어버린 눈을 하고 있어
僕は君が見たい
보쿠와 키미가 미타이
나는 네가 보고 싶어
それでも窓がないと夕陽すらも見えない
소레데모 마도가나이토 유우히스라모 미에나이
하지만 창문이 없으면 저녁놀조차도 볼 수 없어
子供の頃は月だって行けた
코도모노 코로와 츠키닷테 이케타
어렸을 때는 달에도 갔었어
夢の中なら空だって飛べたんだ
유메노 나카나라 소라닷테 토베탄다
꿈속이라면 하늘도 날 수 있었어
僕の目に君が見えないなら
보쿠노 메니 키미가 미에나이나라
나의 눈에 네가 보이지 않는다면
何が罰になるのだろう
나니가 바츠니 나루노다로오
어떤 게 벌이 되는 걸까
神様が何も言わないなら
카미사마가 나니모 이와나이나라
신이 아무것도 말해주지 않는다면
誰が僕を赦すのか
다레가 보쿠오 유루스노카
누가 나를 용서해주는 걸까
窓のない砂漠の中で僕は誰かを待っていて
마도노나이 사바쿠노 나카데 보쿠와 다레카오 맛테이테
창문 없는 사막에서 나는 누군가를 기다리고 있어
空いた灰皿やビールの缶が示した心象風景は
아이타 하이자라야 비이루노 칸가 시메시타 신쇼오후우케에와
텅 빈 재떨이나 맥주 캔이 나타낸 심상풍경은
この人生って高い高い塔の上の方から
코노 진세잇테 타카이 타카이 토오노 우에노 호오카라
이 인생이라는 높디높은 탑의 위쪽에서
心ってやつを一本垂らして
코코롯테 야츠오 잇폰 타라시테
마음이라는 걸 한 줄기 떨어뜨리니
やっと誰か登ってきた
얏토 다레카 노봇테키타
드디어 누군가 올라왔어
そいつが君だった
소이츠가 키미닷타
그게 너였어
春を待つ胸が苦しいのだ
하루오 마츠 무네가 쿠루시이노다
봄을 기다리니 가슴이 괴로워
苦し紛れの縹だ
쿠루시 마기레노 하나다다
너무나 괴로운 엷은 쪽빛이야
さよならを僕らは言わなくちゃ
사요나라오 보쿠라와 이와나쿠챠
작별인사를 우리들은 해야만 해
それだけで判るはずだ
소레다케데 와카루하즈다
그것만으로도 알게 될 거야
春を待つ胸が苦しいのだ
하루오 마츠 무네가 쿠루시이노다
봄을 기다리니 가슴이 괴로워
開けた目に花は時雨
아케타 메니 하나와 시구레
뜨인 눈앞에 꽃은 쏟아져
さよならが君といた対価だ
사요나라가 키미토 이타 타이카다
이별이 너와 있었던 대가야
その罰がこの弱さだ
소노 바츠가 코노 요와사다
그 벌이 이 약함이야
春を待つ僕の夢だ
하루오 마츠 보쿠노 유메다
봄을 기다리는 나의 꿈이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.