re-born

정보

re-born
출처 sm36676603
작곡 네지시키
작사 네지시키
노래 유즈키 유카리

가사

産まれ墜ちた意味を探し 高鳴る鼓動に問いかける
우마레 오치타 이미오 사가시 타카나루 코도오니 토이카케루
태어난 의미를 찾아, 울려 퍼지는 고동에게 물어봐
そっと満ちた月が笑いかけた
솟토 미치타 츠키가 와라이카케타
살며시 차오른 달이 웃어보였어
両目を塞いだ暗闇とか 身体に残った痛みとか
료오메오 후사이다 쿠라야미토카 카라다니 노콧타 이타미토카
두 눈을 감은 어둠이나, 몸에 남은 아픔 같은 건
きっと 新たな始まりの証
킷토 아라타나 하지마리노 아카시
분명, 새로운 시작의 증거
陽だまりはいつも眩しくて 真夜中もどっか寂しくて
히다마리와 이츠모 마부시쿠테 마요나카모 돗카 사비시쿠테
양지는 언제나 눈부셔서, 한밤중에도 어딘가 쓸쓸해
ずっと 居場所を探し続けた
즛토 이바쇼오 사가시츠즈케타
계속, 있을 곳을 찾아왔어
屋根叩いた雨の中 臆病に泣いていた
야네 타타이타 아메노 나카 오쿠뵤오니 나이테이타
지붕을 두드리던 빗속에서 겁을 내며 울고 있었어
つぎはいだ魂を 終わらせたくない
츠기하이다 타마시이오 오와라세타쿠나이
이어붙인 영혼을 끝나게 하고 싶지 않아
流れ星になって 軌跡を描いていこう
나가레보시니 낫테 키세키오 에가이테이코오
별똥별이 되어 함께 궤적을 그려가자
今は脆弱な光源だって 嘲笑に囲まれたって
이마와 제이쟈쿠나 코오겐닷테 쵸오쇼오니 카코마레탓테
지금은 나약한 광원이지만, 주위에서 비웃음 받더라도
光、束ねてこう
히카리, 타바네테코오
빛을, 한데 묶어보자
流れ出す涙で 奇跡を描いていこう
나가레다스 나미다데 키세키오 에가이테이코오
흐르기 시작한 눈물로 기적을 그려가보자
過去と現在が織り成すループ 焦燥を削るように
카코토 겐자이가 오리나스 루우푸 쇼오소오오 케즈루 요오니
과거와 현재가 만들어낸 루프, 초조함을 깎아내듯이
何度も生まれ変われ この空に
난도모 우마레카와레 코노 소라니
몇 번이고 다시 태어나, 이 하늘에
両手に残った温もりから もう一度意味を見つけ出せ
료오테니 노콧타 누쿠모리카라 모오 이치도 이미오 미츠케다세
두 손에 남은 온기로부터, 다시 한 번 의미를 찾아내자
もっと 違う景色を探して
못토 치가우 케시키오 사가시테
또 다른 경치를 찾아서
風まとった宵の中 臆病に別れ告げ
카제 마톳타 요이노 나카 오쿠뵤오니 와카레 츠게
바람 불던 저녁, 겁쟁이에겐 이별을 고하고
月が「今、飛ぶ時」と 導いてくれる
츠키가 「이마, 토부 토키」토 미치비이테쿠레루
달이 「지금이, 날아갈 때야」라며 이끌어줘
生傷作ったって 僕らで描いていこう
나마키즈 츠쿳탓테 보쿠라데 에가이테이코오
새 상처가 생겨나도, 우리가 함께 그려나가자
忌まわしい過去も勲章だって 狂躁に囲まれたって
이마와시이 카코모 쿤쇼오닷테 쿄오소오니 카코마레탓테
꺼림칙한 과거도 훈장이라는, 미친 소리에 둘러싸여도
光、集めてこう
히카리, 아츠메테코오
빛을, 모아보자
流れだす音楽に 惹かれてく魂が
나가레다스 온가쿠니 히카레테쿠 타마시이가
흘러나오는 음악에 이끌리는 영혼이
過去と現在が織り成すメロディー 焦燥を癒すように
카코토 겐자이가 오리나스 메로디이 쇼오소오오 이야스 요오니
과거와 현재가 만들어낸 멜로디, 초조함을 치유하듯이
何度も心の奥 刻んでいこう
난도모 코코로노 오쿠 키잔데이코오
몇 번이고 마음 속에 깊이 새기자
屋根叩いた雨の中 臆病に泣いていた
야네 타타이타 아메노 나카 오쿠뵤오니 나이테이타
지붕을 두드리던 빗속에서 겁을 내며 울고 있었어
つぎはいだ魂を 終わらせたくない
츠기하이다 타마시이오 오와라세타쿠나이
이어붙인 영혼을 끝나게 하고 싶지 않아
流れ星になって 軌跡を描いていこう
나가레보시니 낫테 키세키오 에가이테이코오
별똥별이 되어 함께 궤적을 그려가자
今は脆弱な光源だって 嘲笑に囲まれたって
이마와 제이쟈쿠나 코오겐닷테 쵸오쇼오니 카코마레탓테
지금은 나약한 광원이지만, 주위에서 비웃음 받더라도
光、束ねてこう
히카리, 타바네테코오
빛을, 한데 묶어보자
流れ出す涙で 奇跡を描いていこう
나가레다스 나미다데 키세키오 에가이테이코오
흐르기 시작한 눈물로 기적을 그려가보자
過去と現在が織り成すループ 焦燥を削るように
카코토 겐자이가 오리나스 루우푸 쇼오소오오 케즈루 요오니
과거와 현재가 만들어낸 루프, 초조함을 깎아내듯이
何度も生まれ変われ この空に
난도모 우마레카와레 코노 소라니
몇 번이고 다시 태어나, 이 하늘에

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.