리엔트리

정보

リエントリ
출처 sm32452001
작곡 아야나
작사 아야나
노래 마츠다 포이네

가사

味のしない失望を嚙み拉くような
아지노 시나이 시츠보오오 카미시다쿠 요오나
아무 맛 없는 실망을 깨물어 부수듯이
ぬるい渦から抜け出すと決めた
누루이 우즈카라 누케다스토 키메타
미지근한 소용돌이에서 벗어나기로 했어
胸臆に従うの
쿄오오쿠니 시타가우노
가슴을 따르는 거야
すれできみが不幸になっても
소레데 키미가 후코오니 낫테모
그로 인해 네가 불행해진대도
馬鹿みたいに煩って出した答えも
바카미타이니 와즈랏테 다시타 코타에모
바보처럼 고민하고서 내놓은 답도
冷たいと思うなら思えばいいよ
츠메타이토 오모우나라 오모에바 이이요
차갑다고 생각한다면 그렇게 생각해도 돼
嫌なことを嫌と言って壊れるような
이야나 코토오 이야토 잇테 코와레루 요오나
싫은 걸 싫다고 말하고서 부서져가듯이
愛しさは
이토시사와
사랑스러움은
避けられず壊れていたでしょう
사케라레즈 코와레테이타데쇼오
피하지 못한 채로 부서져있겠지
あたしの味覚は憂鬱に鈍ったままだけど
아타시노 미카쿠와 유우우츠니 니붓타 마마다케도
내 입맛은 우울함에 무뎌져있는 채지만
案外当たり障りなく生きていけるものね
안가이 아타리 사와리나쿠 이키테이케루 모노네
의외로 별다른 지장없이 살아갈 수 있나봐
きみなんていなくても
키미난테 이나쿠테모
너 같은 거 없어도
狭窄の痛みが右肩に散っていて
쿄오사쿠노 이타미가 미기카타니 칫테이테
협착의 통증이 오른쪽 어깨에 퍼져있어
本当の病巣を長らく見失って
혼토오노 뵤오소오오 나가라쿠 미우시낫테
정말 아픈 곳을 오랫동안 잊어버리고
心なしか駆け足の鼓動と
코코로나시카 카케아시노 코도오토
그래서인지 뛰어갈 때의 고동과
鉛の沈黙が胸を衝く
나마리노 친모쿠가 무네오 츠쿠
납의 침묵이 가슴을 찔러
噓みたいに拗らせて出した答えを
우소미타이니 코지라세테 다시타 코타에오
거짓말처럼 악화시켜 내놓은 답을
間違いと思うなら そう思えばいいよ
마치가이토 오모우나라 소오 오모에바 이이요
틀렸다고 생각한다면 그렇게 생각해도 돼
わかりあえないのはとっくに気づいていたけど
와카리아에나이노와 톳쿠니 키즈이테이타케도
서로 알 수 없다는 건 이미 눈치 채고 있었는데
正直 少しくらいわかってほしかった
쇼오지키 스코시쿠라이 와캇테 호시캇타
솔직히 조금은 알고 싶었어
きみはすぐに巻き戻そうと 言葉を探すけど
키미와 스구니 마키모도소오토 코토바오 사가스케도
너는 바로 되감기 위해서 말을 떠올리고 있지만
壊死んだ死んだ心臓は戻らないのよ
신다 신조오와 모도라나이노요
괴사된죽어버린 심장은 되돌릴 수 없어
嫌なことを嫌と言って壊れるような
이야나 코토오 이야토 잇테 코와레루 요오나
싫은 걸 싫다고 말하고서 부서져가듯이
愛しさは
이토시사와
사랑스러움은
避けられず壊れていたでしょう
사케라레즈 코와레테이타데쇼오
피하지 못한 채로 부서져있겠지
あたしの視界はきれいごとで濁ったままだ、
아타시노 시카이와 키레이고토데 니곳타 마마다,
내 시야는 겉만 화려한 것들로 탁해진 채야,
きみは何も伝導えられず、
키미와 나니모 츠타에라레즈,
너는 아무것도 전도하지 못하고,
あたしはその心奥に辿り着けず
아타시와 소노 신오오니 타도리츠케즈
나는 그 마음 속에 도달하지 못한 채로
ずっと回り続けるだけ
즛토 마와리 츠즈케루다케
계속 돌고 있을 뿐이야
そうだったでしょう
소오닷타데쇼오
그랬었잖아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.