그대 읽기
정보
きみよみ | |
---|---|
출처 | xhWzFlWOyeI |
작곡 | ◈*유쿠에왓토 |
작사 | ◈*유쿠에왓토 |
노래 | 효우카 나츠코 코체 |
가사
ね おねがい かみさま |
네 오네가이 카미사마 |
저기 부탁이야 신님 |
あのひとをゆるして |
아노 히토오 유루시테 |
그 사람을 용서해줘 |
ね おねがい かみさま |
네 오네가이 카미사마 |
저기 부탁이야 신님 |
わるいことしないから |
와루이 코토 시나이카라 |
나쁜 일 안 할 테니까 |
崩る雑踏に捨てられた |
쿠즈루 잣토오니 스테라레타 |
무너지는 혼잡 속에 버려졌어 |
手を着く地は冷たくて |
테오 츠쿠 치와 츠메타쿠테 |
손에 닿는 땅은 차가워서 |
夜の帳に笑みを刷く |
요루노 토바리니 에미오 하쿠 |
밤의 장막에 미소를 발라 |
もうにっちもさっちもいかぬのだ |
모오 닛치모 삿치모 이카누노다 |
이제 이리도 저리도 못 가는 거야 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
悲しくて可笑しくてさ |
카나시쿠테 오카시쿠테사 |
슬퍼서 우스워서 말야 |
揺れる心も散々淡々と泣くよって |
유레루 코코로모 산잔단단토 나쿠욧테 |
흔들리는 마음도 지독히 담담히 울 거라며 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
黙ってよわかってたの |
다맛테요 와캇테타노 |
다물어줘 알고 있었어 |
散るも儚く魁星浪々繋いで |
치루모 하카나쿠 카이세에로오로오 츠나이데 |
지는 것도 덧없이 괴성 방랑함을 이어서 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
つかんでも焦んなよだって |
츠칸데모 아센나요닷테 |
잡고서도 애타지 말라며 |
走る水面は深々淙々と凪ぐよって |
하시루 미나모와 신신소오소오토 나구욧테 |
달리는 수면은 깊이 졸졸 잔잔할 거라며 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
繋いだ手落とさないで |
츠나이다 테 오토사나이데 |
잡은 손 놓지 말아줘 |
けせらせら |
케세라세라 |
Que sera sera |
ね おねがい かみさま |
네 오네가이 카미사마 |
저기 부탁이야 신님 |
ぼくたちをゆるして |
보쿠타치오 유루시테 |
우리들을 용서해줘 |
ね おねがい かみさま? |
네 오네가이 카미사마 |
저기 부탁이야 신님? |
届くこともなかった |
토도쿠 코토모 나캇타 |
닿지도 못했어 |
不味そうなごはんに |
마즈소오나 고한니 |
맛없을 것 같은 밥에 |
いつも通り期待をするんだ |
이츠모도오리 키타이오 스룬다 |
평소와 같이 기대하는 거야 |
アルコールをかぶった |
아루코오루오 카붓타 |
알콜을 뒤집어썼다 |
それは今日一番の世界だ |
소레와 쿄오 이치반노 세카이다 |
그건 오늘날 제일 좋은 세상이야 |
君の手を見るんだ |
키미노 테오 미룬다 |
너의 손을 보는 거야 |
荒れた甲に涙落ちるんだ |
아라레타 코오니 나미다 오치룬다 |
거친 손등에 눈물을 떨구는 거야 |
わたしが守るんだ |
와타시가 마모룬다 |
내가 지키는 거야 |
汚れてしまった想いを |
요고레테시맛타 오모이오 |
더럽혀버린 추억을 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
カラっぽの頭の中で |
카랏포노 아타마노 나카데 |
텅 빈 머리 속에서 |
くうねるところも段々轟々と鳴るよって |
쿠우 네루 토코로모 단단코오코오토 나루욧테 |
먹고 잘 때에도 점점 꽝꽝 울린다며 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
淀んでく瞑った目も |
요돈데쿠 츠붓타 메모 |
힘을 잃어 가는 감은 눈도 |
錆びた月夜に感情前線を超えて |
사비타 츠키요니 칸조오젠센오 코에테 |
녹슨 달밤에 감정 전선을 넘어서 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
キライでさ塞いだ箱 |
키라이데사 후사이다 하코 |
싫어서 말야 틀어막은 상자 |
開けるその日は磊々堂々と佇んで |
아케루 소노 히와 라이라이도오도오토 타타즌데 |
열리는 그 날은 관대 당당히 멈춰서서 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
繋いだ手落とさないで |
츠나이다 테 오토사나이데 |
잡은 손 놓지 말아줘 |
けせらせら |
케세라세라 |
Que sera sera |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
嘆いても 眩んでも やっと |
나게이테모 쿠란데모 얏토 |
한탄하더라도 눈이 부셔도 겨우 |
染まる闇色 最低最悪で |
소마루 야미이로 사이테에사이아쿠데 |
물드는 어둠색 최저 최악이어서 |
もう うんざりなんだ |
모오 운자리난다 |
이제 지긋지긋해 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
望んでよ頼ってよ ねえ |
노존데요 타욧테요 네에 |
기대해줘 기대줘 저기 |
伸びるこの手とつなぐその手は愛なのよって |
노비루 코노 테토 츠나구 소노 테와 아이나노욧테 |
뻗은 이 손과 잡은 이 손은 사랑인 거라며 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
霞んでも 光ってるの |
카슨데모 히캇테루노 |
안개 껴도 빛나고 있어 |
忍ぶその芽のかげりを喰らう朝焼けを |
시노부 소노 메와 카게리오 쿠라우 아사야케오 |
숨은 그 싹은 그늘을 집어삼킬 아침놀을 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
悲しくて可笑しくてさ |
카나시쿠테 오카시쿠테사 |
슬퍼서 우스워서 말야 |
揺れる心も散々淡々と泣くよって |
유레루 코코로모 산잔단단토 나쿠욧테 |
흔들리는 마음도 지독히 담담히 울 거라며 |
君よ君よ |
키미요 키미요 |
그대여 그대여 |
繋いだ手落とさないで |
츠나이다 테 오토사나이데 |
잡은 손 놓지 말아줘 |
けせらせら |
케세라세라 |
Que sera sera |