Ready Steady
정보
| Ready Steady | |
|---|---|
| 출처 | sm37601066 |
| 작곡 | 기가 |
| 작사 | q*Left |
| 노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
| ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし |
| 로오 리스쿠쟈 모노타리나쿠 낫챳타시 |
| 로우 리스크론 뭔가 부족해져버렸으니까 |
| 有り余って笑っちゃうくらい |
| 아리아맛테 와랏챠우쿠라이 |
| 남아 돌아서 웃음이 나올 정도로 |
| なんも無いなんて言ったってしょうがないし |
| 난모 나이난테 잇탓테 쇼오가 나이시 |
| 아무것도 아니라고 해봤자 어쩔 수가 없으니 |
| お手上げでHi-Five |
| 오테 아게데 하이-파이브 |
| 두 손 두 발 다 들고 Hi-Five |
| 前ならえで後に続いたってつまんねえ |
| 마에나라에데 아토니 츠즈이탓테 츠만네에 |
| 앞으로 나란히, 뒤랑 이어져있다니 시시해 |
| 夢を語れ、追え!が この街のStandard |
| 유메오 카타레, 오에!가 코노 마치노 스탠다드 |
| 꿈을 얘기해, 뒤쫓아! 가 이 거리의 Standard |
| ただ見てたいだけ なんてのは嘘です |
| 타다 미테타이다케 난테노와 우소데스 |
| 그저 보고 싶을 뿐, 이란 건 거짓말 |
| そろそろマイク頂戴 |
| 소로소로 마이쿠 쵸오다이 |
| 슬슬 마이크를 줘 |
| どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて |
| 도오세나라 모오 아토모도리모 데키나이쿠라이 도오니카 사세테 |
| 이왕이면 더는 돌이킬 수 없을 정도로, 어떻게든 해줘 |
| まだまだハマっていきたい |
| 마다마다 하맛테이키타이 |
| 아직 좀 더 빠져있고 싶어 |
| なんか、まるで恋してるみたい |
| 난카, 마루데 코이시테루미타이 |
| 왠지, 사랑을 하고 있는 것 같아 |
| 好きになっちゃったぁ つってさ |
| 스키니 낫챳타 츳테사 |
| 좋아하게 됐다니 말이야 |
| ならこのまま キミを連れて |
| 나라 코노 마마 키미오 츠레테 |
| 그럼 이대로, 너를 데리고서 |
| 望むなら どこまでも |
| 노조무나라 도코마데모 |
| 원한다면, 어디까지든 |
| & I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構 |
| 앤 아이 워너 호시갓테바카리데 켓코오 켓코오 |
| & I Wanna 원하기만 할 뿐이라 좋아, 좋아 |
| もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい |
| 모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 시리타이 이키타이 |
| 만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, 알고 싶어, 떠나고 싶어 |
| Ready Steady |
| 레디 스테디 |
| Ready Steady |
| ちょっとだけなら無茶だってしちゃいたいし |
| 춋토다케나라 무챠닷테 시챠이타이시 |
| 조금만이라면, 억지로라도 해버리고 싶어 |
| この世の全て奪っちゃうくらい |
| 코노 요노 스베테 우밧챠우쿠라이 |
| 이 세상의 모든 걸, 빼앗아버릴 정도로 |
| とはいえ語ってばっかじゃどうしようもないし |
| 토와 이에 카탓테밧카쟈 도오시요오모 나이시 |
| 그렇다고 해도, 이야기만으론 어떻게 할 수도 없어 |
| 語尾跳ねてHi-Fi |
| 고비 하네테 하이-파이 |
| 어미를 맞춰 Hi-Fi |
| ねえ少しはこっち向いたらどう |
| 네에 스코시와 콧치 무이타라 도오 |
| 있지, 조금은 여길 봐주는 게 어때 |
| 気まぐれにハマらせたいだけ? |
| 키마구레니 하마라세타이다케? |
| 변덕에 빠지게 하고 싶을 뿐이야? |
| でも奪いたい震わせたい 目、耳、キミの燃えるheart |
| 데모 우바이타이 후루와세타이 메, 미미, 키미노 모에루 하트 |
| 하지만 빼앗고 싶어, 떨리게 하고 싶어, 눈, 귀, 너의 타오르는 heart |
| 誰もが羨む驚異のTrackとLyricで |
| 다레모가 우라야무 쿄오이노 토랏쿠토 리리쿠데 |
| 누구나 부러워하는 경이로운 Track과 Lyric으로 |
| 魅せていくからRetakeはしないで |
| 미세테이쿠카라 리테이쿠와 시나이데 |
| 반하게 해줄 테니까 Retake는 하지 말아줘 |
| だからこのまま キミを連れて |
| 다카라 코노마마 키미오 츠레테 |
| 그러니 이대로, 너를 데리고서 |
| 望むなら どこへでも |
| 노조무나라 도코에데모 |
| 원한다면, 어디로든 |
| & I Wanna 無いものねだるなら決行 決行 |
| 앤 아이 워너 나이 모노 네다루나라 켓코오 켓코오 |
| & I Wanna 없는 걸 달라고 조른다면, 결행, 결행 |
| 早く夜よ明けて 朝焼けに誓え |
| 하야쿠 요요 아케테 아사야케니 치카에 |
| 어서, 밤아, 밝아라, 아침놀에 맹세해 |
| 重い想い、 熱量を叫べ |
| 오모이 오모이, 네츠료오오 사케베 |
| 무거운 마음, 열량을 외쳐 |
| この声を聴け 音・音・音に、踊り狂え |
| 코노 코에오 키케 오토・오토・오토니, 오도리쿠루에 |
| 이 목소리를 들어 소리・소리・소리에, 미쳐 날뛰어 |
| I want more. |
| 아이 원트 모어. |
| I want more. |
| “Are you Ready?” |
| “아 유 레디?” |
| "Are you Ready?" |
| ならこのまま キミを連れて |
| 나라 코노 마마 키미오 츠레테 |
| 그럼 이대로, 너를 데리고서 |
| 望むなら どこまでも |
| 노조무나라 도코마데모 |
| 원한다면, 어디까지든 |
| & I Wanna 欲しがってばかりで結構 結構 |
| 앤 아이 워너 호시갓테바카리데 켓코오 켓코오 |
| & I Wanna 원하기만 할 뿐이라 좋아, 좋아 |
| もし叶うならこの先の世界を知りたい 行きたい |
| 모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 시리타이 이키타이 |
| 만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, 알고 싶어, 떠나고 싶어 |
| Ready Steady |
| 레디 스테디 |
| Ready Steady |
댓글
새 댓글 추가




