사신의 기타

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23857726
원제: 死神のギター
작곡: 포텐셜0
작사: 포텐셜0
사용 보컬로이드: IA

가사

虚構 無限 彷徨う、涙が乾けば。
쿄코오 무겐 사마요우, 나미다가 카와케바.
허구 무한 방황하며, 눈물이 마른다면,

息すら忘れて、死神のギターを掻き鳴らせ。
이키스라 와스레테, 시니가미노 기타아오 카키나라세
숨 쉬는 것조차 잊고서, 사신의 기타를 연주하자.

ちょっと待って懺悔なんて
춋토 맛테 잔게난테
잠깐 기다려 참회라니

やってらんね。ザッて去って
얏테란네. 잣테 삿테
할 수 없어. 팟하고 떠나

ジャンピンベイベ!
쟘핀구 베이베!
점핑 베이베!

だって明後日なんて待ってたって
닷테 아삿테난테 맛테탓테
그도 그럴게 내일 같은 걸 기다린다니

やっぱ無ぇ!って言って
얏파 네엣!테 잇테
역시 없네! 라고 말하고

ワン・ツー・ロッキン!
완・츠우・롯킨!
원・투・록킹!

レイドバックだって?
레에도밧쿠 닷테?
레이드 백 같은 거?

知ったこっちゃねって言ってやんぜ
싯타콧챠넷테 잇테얀제
알고 있다니까 라고 말해주라고

泣いてろベイベ!
나이테로 베이베!
울고 있는 베이베!

ブッ叩いた ピックアップ
붓 타타이타 핏쿠앗푸
마구 두드려 픽 업

「鬼さんこちら」 リフで昇天。
「오니산 코치라」  리후데 쇼오텐.
「이쪽이야 술래야」 리프로 승천.

HIGH-GAIN!
하이-게인!
HIGH-GAIN!

リフで昇天。 HIGH-GAIN!
리후데 쇼오텐. 하이-게인!
리프로 승천. HIGH-GAIN!

絆す(ほだす)音は一閃、夜明け前。
호다스 오토와 잇센, 요아케마에.
얽매이는 소리는 일섬, 동이 트기 전에.

エッジ唸って、メランコリーチック☆
엣지 우낫테, 메란코리이칫쿠☆
에지 윙윙대며, 멜랑콜리틱☆

揺れる藍錆色をした猫柳。
유레루 아이사비이로오시타 네코야나기.
흔들리는 남색의 녹빛을 한 갯버들.

ドーナツ噛んで 掻き鳴らす鉄線。
도오나츠 칸데 카키나라스 텟센.
도넛을 씹으며 연주하는 철선.

浮き世の月を見上げた髑髏。
우키요노 츠키오 미아게타 샤레코오베.
속세의 달을 올려다보던 촉루.

我が魂が叫ぶ、戯れ言 のたまえば、
와가 타마시이가 사케부, 자레고토 노타마에바
나의 영혼이 큰 소리로, 농담을 말씀하신다면

嗚呼、愉しや。
아아, 타노시야.
아아, 즐겁구나.

虚構 無限 彷徨う。道すら示さず。
쿄코오 무겐 사마요우. 미치스라 시메사즈.
허구 무한 방황하며, 길조차 보이지 않아.

終わりの無い わだかまり、行き場求め。
오와리노나이 와다카마리, 유키바모토메.
끝없는 얽힌 감정, 있을 곳을 원해.

心に刹那の救いを求めど、
코코로니 세츠나노 스쿠이오 모토메도,
마음에 찰나의 구원을 바래봐도,

それすらもういいさ。
소레스라 모오 이이사.
그것조차도 이젠 괜찮아.

死神のギターを掻き鳴らせ。
시니가미노 기타아오 카키나라세.
사신의 기타를 연주하자.

ちょっと待って懺悔なんて
춋토 맛테 잔게난테
잠깐 기다려 참회라니

やってらんね。ザッて去って
얏테란네. 잣테 삿테
할 수 없어. 팟하고 떠나

ジャンピンベイベ!
쟘핀구 베이베!
점핑 베이베!

だって明後日なんて待ってたって
닷테 아삿테난테 맛테탓테
그도 그럴게 내일 같은 걸 기다린다니

やっぱ無ぇ!って言って
얏파 네엣!테 잇테
역시 없네! 라고 말하고

ワン・ツー・ロッキン!
완・츠우・롯킨!
원・투・록킹!

レイドバックだって?
레에도밧쿠 닷테?
레이드 백 같은 거?

知ったこっちゃねって言ってやんぜ
싯타콧챠넷테 잇테얀제
알고 있다니까 라고 말해주라고

泣いてろベイベ!
나이테로 베이베!
울고 있는 베이베!

ブッ叩いた ピックアップ
붓 타타이타 핏쿠앗푸
마구 두드려 픽 업

「鬼さんこちら」 リフで昇天。
「오니산 코치라」  리후데 쇼오텐.
「이쪽이야 술래야」 리프로 승천.

HIGH-GAIN!
하이-게인!
HIGH-GAIN!

リフで昇天。 HIGH-GAIN!
리후데 쇼오텐. 하이-게인!
리프로 승천. HIGH-GAIN!

浮き世の沙汰に呆れた髑髏。
우키요노 사타니 아키레타 샤레코오베.
속세의 기행에 지쳐버린 촉루.

我が魂は軋む、痴れ言 のたまえば、
와가 타마시이와 키시무, 시레고토 노타마에바,
나의 영혼은 삐걱대, 허튼소리를 말씀하신다면,

嗚呼、嬉しや。
아아, 우레시야.
아아, 기쁘구나.

誰かが投げた上辺の、
다레카가 나게타 우와베노,
누군가가 던진 겉치레뿐인,

優しい言葉は要らないし。
야사시이 코토바와 이라나이시.
상냥한 말은 필요 없어.

今宵もギターぶら下げ、
코요이모 기타 아부라사게,
오늘밤도 기타를 손에 들고,

歪んだ揺り篭揺らす。
히즌다 유리카고 유라스.
일그러진 요람을 흔들어.

今日も 虚構 無限 彷徨う。明日など見えない。
쿄오모 쿄코오 무겐 사마요우. 아스나도 미에나이.
오늘도 허구 무한 방황하며. 내일따윈 보이지 않아.

やり場の無い憤り、音に変えて。
야리바노나이 이키도오리, 오토니 카에테.
갈 곳 없는 분노는, 소리로 바뀌고.

心に刹那の救いを求めど、
코코로니 세츠나노 스쿠이오 모토메도,
마음에 찰나의 구원을 바래봐도,

それすらもういいさ。
소레스라 모오 이이사.
그것조차도 이젠 괜찮아.

死神のギターを掻き鳴らせ。
시니가미노 기타아오 카키나라세
사신의 기타를 연주하자.

ちょっと待って懺悔なんて
춋토 맛테 잔게난테
잠깐 기다려 참회라니

やってらんね。ザッて去って
얏테란네. 잣테 삿테
할 수 없어. 팟하고 떠나

ジャンピンベイベ!
쟘핀구 베이베!
점핑 베이베!

だって明後日なんて待ってたって
닷테 아삿테난테 맛테탓테
그도 그럴게 내일 같은 걸 기다린다니

やっぱ無ぇ!って言って
얏파 네엣!테 잇테
역시 없네! 라고 말하고

ワン・ツー・ロッキン!
완・츠우・롯킨!
원・투・록킹!

レイドバックだって?
레에도밧쿠 닷테?
레이드 백 같은 거?

知ったこっちゃねって言ってやんぜ
싯타콧챠넷테 잇테얀제
알고 있다니까 라고 말해주라고

泣いてろベイベ!
나이테로 베이베!
울고 있는 베이베!

センス無ぇって言ってたって
센스네엣테 잇테탓테
센스가 없다는 말을 들어도

やってやんぜ。半端 ROCK。
얏테얀제. 한파 롯쿠.
해내보이자. 반편이 ROCK.

アン・ドゥ・ロッキン!
안・두・롯킨!
앤드・두・록킹!

ガッとやって、グッとなって
갓토얏테, 굿토낫테
팍 부딪혀, 쿵하게 돼

カッとなって、カット切って
캇토 낫테, 캇토 킷테
성질부리며, 컷 치고

アップダウン アップダウン アップダウン
앗푸다운 앗푸다운 앗푸다운
업다운 업다운 업다운

チャット打って、
챳토 웃테,
챙 두드려,

そう ロンリーベイベ。
소오 론리 베이베.
그래 론리 베이베.

レイドバックだって?
레에도밧쿠 닷테?
레이드 백 같은 거?

知ったこっちゃねって言ってやんぜ
싯타콧챠넷테 잇테얀제
알고 있다니까 라고 말해주라고

泣いてろベイベ!
나이테로 베이베!
울고 있는 베이베!

ブッ叩いた ピックアップ
붓 타타이타 핏쿠앗푸
마구 두드려 픽 업

「鬼さんこちら」 リフで昇天。
「오니산 코치라」  리후데 쇼오텐.
「이쪽이야 술래야」 리프로 승천.

HIGH-GAIN!
하이-게인!
HIGH-GAIN!

リフで昇天。 HIGH-GAIN!
리후데 쇼오텐. 하이-게인!
리프로 승천. HIGH-GAIN!

唸れチョーキング。 鉄線!
우나레 쵸오킨구. 텟센!
울려라 초킹. 철선!

リフで昇天。 HIGH-GAIN!
리후데 쇼오텐. 하이-게인!
리프로 승천. HIGH-GAIN!

リフで昇天。 HIGH-GAIN!
리후데 쇼오텐. 하이-게인!
리프로 승천. HIGH-GAIN!

唸れチョーキング。 HIGH-GAIN!
우나레 쵸오킨구. 하이-게인!
울려라 초킹. HIGH-GAIN!

唸れチョーキング。 鉄線!
우나레 쵸오킨구. 텟센!
울려라 초킹. 철선!

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License