레크의 공주

정보

レクの空走
출처 sm35290757
작곡 코우
작사 코우
노래 GUMI

가사

ある日神様は言いました
아루 히 카미사마와 이이마시타
어느 날 신은 말했습니다
「勝敗の価値は道に落ちてる」
「쇼오하이노 카치와 미치니 오치테루」
「승패의 가치는 길에 떨어졌다」
ある日神様は言いました
아루 히 카미사마와 이이마시타
어느 날 신은 말했습니다
「悪い天気が花を咲かす」
「와루이 텐키가 하나오 사카스」
「나쁜 날씨가 꽃을 피운다」
あの日母さんは言いました
아노 히 카아산와 이이마시타
그 날 어머니는 말했습니다
「誰かの優しい言葉の裏は」
「다레카노 야사시이 코토바노 우라와」
「누군가의 상냥한 말의 뒷면은」
あの日母さんは言いました
아노 히 카아산와 이이마시타
그 날 어머니는 말했습니다
「あなたのためではないのかも」
「아나타노 타메데와 나이노카모」
「너를 위한 것이 아닐 수도 있단다」
どうせタダでもらった命なら 放ろう
도오세 타다데 모랏타 이노치나라 호오로오
어차피 공짜로 얻은 목숨이라면 내던지자
切り裂いた先で いつもの顔して
키리사이타 사키데 이츠모노 카오시테
갈라진 곳에서 평소와 같은 표정으로
「まだだよ」って「もっと先だ」って
「마다다욧」테 「못토 사키닷」테
「아직이야」라고 「좀 더 앞이야」라고
続かない命の続きが見たくて
츠즈카나이 이노치노 츠즈키가 미타쿠테
이어지지 않을 목숨의 뒷이야기가 보고 싶어서
想像の数センチ先も僕ら 夢と呼ぶんだ
소오조오노 스우센치사키모 보쿠라 유메토 요분다
상상의 몇 센티 앞조차도 우리는 꿈이라고 불렀어
泣きながら君は言いました
나키나가라 키미와 이이마시타
울면서 당신은 말했습니다
「あなたは私の何が欲しいの」
「아나타와 와타시노 나니가 호시이노」
「너는 내 뭐가 필요한 거야」
泣きながら君は言いました
나키나가라 키미와 이이마시타
울면서 당신은 말했습니다
「先生たちが敵になるの」
「센세이타치가 테키니 나루노」
「선생님들이 적이 됐어」
もういいかいもういっそ
모오 이이카이 모오 잇소
이제 됐어? 이젠 차라리
このまま息止めてみても
코노 마마 이키 토메테미테모
이대로 숨을 멈추더라도
どうせいつか忘却れる傷だ
도오세 이츠카 보오캬쿠레루 키즈다
어차피 언젠가 잊을 수 있는 상처야
そのまま 走れ
소노마마 하시레
그대로 달려
捻じ曲げた物は 黒板の真理だ
네지마게타 모노와 코쿠반노 신리다
뒤틀려있는 건 칠판의 진리야
宇宙も君も誰が証す
우츄우모 키미모 다레가 아카스
우주도 너도 누군가 증명해
続かない話を続かせるために
츠즈카나이 하나시오 츠즈카세루 타메니
이어지지 않을 이야기를 이어나가기 위해
想像の数センチ先は とうに後ろにある
소오조오노 스우센치사키와 토오니 우시로니 아루
상상의 몇 센티 앞은 이미 뒤쪽에 있어
躓いた身体仰向けに倒れ
츠마즈이타 카라다 아오무케니 타오레
걸려 넘어진 몸은 뒤쪽으로 쓰러져
そこに広がる色を知る
소코니 히로가루 이로오 시루
그곳에 펼쳐진 색을 알게 돼
躓いた者だけが知る坂道
츠마즈이타 모노다케가 시루 사카미치
걸려 넘어진 자만이 아는 비탈길
“空走”と称すこの道は 生きている間いまだけ
“쿠우소오”토 쇼오스 코노 미치와 이마다케
“공주”라고 부를게 이 길은 살아있는 동안지금에만
切り裂いた先で いつもの顔して
키리사이타 사키데 이츠모노 카오시테
갈라진 곳에서 평소와 같은 표정으로
「まだだよ」って「もっと先だ」って
「마다다욧」테 「못토 사키닷」테
「아직이야」라고 「좀 더 앞이야」라고
続かない命の続きはここだろ
츠즈카나이 이노치노 츠즈키와 코코다로
이어지지 않을 목숨의 뒷이야기는 여기잖아
想像が想像じゃないと 君は知ってる
소오조오가 소오조오쟈 나이토 키미와 싯테루
상상이 상상이 아니란 걸 너는 알고 있어
想像と実像の橋を僕ら 夢と呼ぶんだ
소오조오토 지츠죠오노 하시오 보쿠라 유메토 요분다
상상과 실상을 잇는 다리를 우리는 꿈이라고 불렀어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.