붉은 사과

정보

赤林檎
출처 w6W8bUpNB54
작곡 토가.
작사 토가.
노래 flower

가사

未だに熟れないこの心が
이마다니 우레나이 코노 코코로가
여지껏 성숙하지 못한 이 마음이
いつまでも空を憂うのなら
이츠마데모 소라오 우레우노나라
언제까지고 하늘을 근심한다면
言葉は落葉と枯葉の中
코토바와 오치바토 카레하노 나카
언어는 낙엽과 시든 잎 속
ずっと気弱なボクだな
즛토 키요와나 보쿠다나
언제까지나 심약한 나구나
落ちた果実が見詰める先は
오치타 카지츠가 미츠메루 사키와
떨어진 과실이 지켜본 끝은
騒がしく躍るキミの方へ
사와가시쿠 오도루 키미노 호오에
소란스럽게 뛰노는 네 쪽으로
廃棄処分行きの果肉だと
하이키쇼분이키노 카니쿠다토
폐기처분행인 과육이라고
こんな人生だった
콘나 진세에닷타
이런 인생이었어
笑われ者にならないように
와라와레모노니 나라나이요오니
웃음거리가 되지 않도록
慰め者にもならないように
나구사메모노니모 나라나이요오니
위안거리도 되지 않도록
片隅で膝を抱えている
카타스미데 히자오 카카에테이루
구석에서 무릎을 끌어안고 있어
今日も夜と待ち合わせ
쿄오모 요루토 마치아와세
오늘도 밤과 만날 약속을
ひとりぼっちの世界に香る
히토리봇치노 세카이니 카오루
혼자만의 세계에 풍기는
仄かな甘さが居場所だって
호노카나 아마사가 이바쇼닷테
어렴풋한 달콤함이 있을 곳이라
石を投げられることも無くて
이시오 나게라레루 코토모나쿠테
돌을 맞을 일도 없이
息をしていよう
이키오 시테이요오
숨을 쉬자
欠けた心の何処かの齧られた跡を
카케타 코코로노 도코카노 카지라레타 아토오
결핍된 마음의 어딘가를 베어물린 자욱을
埋めて 無くして また噛んでいてね
우메테 나쿠시테 마타 칸데이테네
메우고 없애고 다시 씹고 있어줘
なんてね ごめんね
난테네 고멘네
막 이래 미안해
足りない味をもう
타리나이 아지오 모오
부족한 맛을 이만
捨ててたい
스테테타이
버리고 싶어
ねぇ いいでしょ
네에 이이데쇼
있지 괜찮겠지
泣いていたっていいでしょ? ねぇ
나이테이탓테 이이데쇼 네에
울고 있어도 괜찮겠지? 응?
溶け出すこの命は赤林檎
토케다스 코노 이노치와 아카링고
녹아내리는 이 목숨은 붉은 사과
まだこの身だって青いままだったんだ
마다 코노미닷테 아오이 마마닷탄다
아직 이 몸은 푸른 채였던 거야
ねぇ いいでしょ
네에 이이데쇼
있지 괜찮겠지
逃げ出したっていいでしょ? ねぇ
니게다시탓테 이이데쇼 네에
던져버려도 괜찮겠지? 응?
そうやって縋って願って謳うボクに今
소오얏테 스갓테 네갓테 우타우 보쿠니 이마
그렇게 매달리고 애원하고 강조하는 내게 지금
ボクのままでいいよ
보쿠노마마데 이이요
너인 그대로 괜찮아
そう囁いて
소오 사사야이테
그렇게 속삭여 줘
一口だけの我儘なのに
히토쿠치다케노 와가마마나노니
한 입 만이라도 억지부려 봤는데
許されないのはエゴのままに
유루사레나이노와 에고노 마마니
용서받지 못하는 것은 이기적인 채로
不条理が理と言われた
후조오리가 코토와리토 이와레타
부조리를 조리라 했어
そうだ それが生きること
소오다 소레가 이키루코토
그래 그것이 산다는 것
走ることすらも苦手なのに
하시루 코토스라모 니가테나노니
달리는 것 조차도 서투른데
足踏みするのも辛いなんて
아시부미스루노모 츠라이난테
발디디는 것도 괴롭다니
飛べない鳥も羽根があるのに
토베나이 토리모 하네가 아루노니
날지 못하는 새도 날개가 있는데
腐敗するボクは
후하이스루 보쿠와
부패하는 나는
何と呼ぶか 何者なのか
난토 요부카 나니모노나노카
뭐라고 부를까 무슨 존재일까
見失う程 弱虫だ
미우시나우호도 요와무시다
보지 못할 정도로 겁쟁이야
絵空事なら花蜜で飾る匂いのように
에소라고토나라 카미츠데 카자루 니오이노 요오니
거짓이라면 화밀1로 장식하는 냄새처럼
満たしたい
미타시타이
채우고 싶어
戯言でいいでしょ
타와고토데 이이데쇼
헛소리로도 괜찮겠지
嘘ついたっていいでしょ? ねぇ
우소츠이탓테 이이데쇼 네에
거짓말 해도 괜찮겠지? 응?
ボクを救えるものは毒林檎
보쿠오 스쿠에루모노와 도쿠링고
나를 구원하는 것은 독사과
どんな未来像も知りたくは無かった
돈나 미라이조오모 시리타쿠와 나캇타
어떤 미래상도 알고 싶지 않았어
ねぇ いいでしょ
네에 이이데쇼
있지 괜찮겠지
ねぇもういいでしょ? ねぇ
네에 모오 이이데쇼 네에
저기 이만 됐겠지? 응?
鉛雲から落ちてしまえたら
나마리구모카라 오치테시마에타라
납빛 구름에서 떨어져 버린다면
ボクはさよならだよ
보쿠와 사요나라다요
나는 이만 안녕이야
そう叫んで
소오 사켄데
그렇게 외쳐 줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.