레드 라이트

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm26710064
원제: レッドライト
작곡: 얼간지수
작사: 얼간지수
사용 UTAU: 카사네 테토

가사

「危ない!」
「아부나이!」
「위험해!」

って誰かが声を上げた
잇테 다레카가 코에오 아게타
라며 누군가가 소리쳤어

だけど誰も本気にしなかった
다케도 다레모 혼키니 시나캇타
하지만 아무도 진지하게 듣지 않았어

信号無視したトラックの上に
신고오 무시시타 토랏쿠노 우에니
신호를 무시한 트럭 위에

横たわった自由の抜け殻
요코타왓타 지유우노 누케가라
눕혀져있는 자유의 허물

ストレスは巡り巡って
스토레스와 메구리 메굿테
스트레스는 맴돌고 돌아

最低な言葉になった
사이테에나 코토바니 낫타
최악의 단어가 되었어

叩きつけたい思いの丈も
타타키츠케타이 오모이노 타케모
내동댕이치고 싶은 속마음도

くるくる くるくる くるくる回って
쿠루쿠루 쿠루쿠루 쿠루쿠루 마왓테
빙글빙글 빙글빙글 빙글빙글 돌아서

信号は黄色に変わって
신고오와 키이로니 카왓테
신호는 노랗게 변하고

「終わりも近い」と呟いた
「오와리모 치카이」토 츠부야이타
「끝도 다가왔네」라며 중얼거렸어

でも今日じゃない 今日じゃないよ
데모 쿄오쟈나이 쿄오쟈나이요
그래도 오늘이 아니야 오늘이 아니야

「危ない!」
「아부나이!」
「위험해!」

看板 今日もやかましい
칸반 쿄오모 야카마시이
간판 오늘도 시끌벅적해

その声は声として聞こえない
소노 코에와 코에토시테 키코에나이
그 목소리는 목소리로서 들리지 않아

渋滞に文句を言いはすれど
주우타이니 몬쿠오 이이와스레도
정체에 이의를 제의한다고 해도

もう今さら降りる道はない
모오 이마사라 오리루 미치와나이
이미 이제 와서 내려갈 길은 없어

表現は道具に変わって
효오겐와 도오구니 카왓테
표현은 도구로 바뀌고

偏った人気者だった
카타욧타 닌키모노닷타
편향된 인기인이었어

もう隠せない タブーまみれ
모오 카쿠세나이 타부우마미레
이제 숨길 수 없는 금기 투성이

見せらんない 見せらんない 見せらんない
미세란나이 미세란나이 미세란나이
보여줄 수 없어 보여줄 수 없어 보여줄 수 없어

もうずっと点滅してんだ
모오 즛토 텐메츠시텐다
이미 계속 점멸하고 있었어

止まれない車の前で
토마레나이 쿠루마노 마에데
멈출 수 없는 자동차 앞에서

信号は赤に変わって…「STOP!!(止まれ)」
신고오와 아카니 카왓테…「스톱!!」
신호는 붉게 변하고…「STOP!!(멈춰라)」

逆光に目眩 眩んで
갸코오니 메마이 쿠란데
역광에 현기증 눈이 부셔서

不退転の決意に酔った
후타이텐노 케츠이니 욧타
불퇴전의 결의에 취해

もう戻れない
모오 모도레나이
이제 돌아갈 수 없어

くるくる くるくる
쿠루쿠루 쿠루쿠루
빙글빙글 빙글빙글

くるくる くるくる くるくるり
쿠루쿠루 쿠루쿠루 쿠루쿠루리
빙글빙글 빙글빙글 빙글빙글대

また赤に変わる前に 赤に変わる前に
마타 아카니 카와루 마에니 아카니 카와루 마에니
다시 빨갛게 변하기 전에 빨갛게 변하기 전에

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License