Red Rose
정보
| Red Rose | |
|---|---|
| 출처 | 4cjuCsOrXGI |
| 작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
| 작사 | 히이라기 마그네타이트 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| (拝 Bloody 愛 Burning 胸に高鳴り |
| (하이 블러디 아이 버닝 무네니 타카나리 |
| (경례 Bloody 사랑 Burning 가슴에 울려퍼져 |
| そう不乱に Barrage 貴女に捧げ) |
| 소오 후란니 배러지 아나타니 사사게) |
| 그렇게 흐트러지지 않고 Barrage 당신에게 바쳐) |
| 紅き Holy Rain 穿つ様に Break Out Ah |
| 아카키 홀리 레인 우가츠 요오니 브레이크 아웃 아 |
| 붉은 Holy Rain 꿰뚫듯이 Break Out Ah |
| 焦がす胸に Stay 護る様に Brave Out Ah |
| 코가스 무네니 스테이 마모루 요오니 브레이크 아웃 아 |
| 애타는 가슴에 Stay 지켜내듯이 Brave Out Ah |
| 揺れ動く光 手の温もり |
| 유레우고쿠 히카리 테노 누쿠모리 |
| 흔들려 움직이는 빛, 손의 온기 |
| 跳ねるような鼓動 |
| 하네루 요오나 코도오 |
| 날뛰는 듯한 고동 |
| 嗚呼 呼吸は未だ乱れかける |
| 아아 코큐우와 마다 미다레카케루 |
| 아아, 호흡은 아직도 흐트러져 있어 |
| 燃えるような意志で見つめて |
| 모에루 요오나 이시데 미츠메테 |
| 불타는 듯한 의지로 바라보며 |
| 清廉に創を負って |
| 세이렌니 키즈오 옷테 |
| 청렴하게 상처를 짊어지고서 |
| 唯一の居場所で |
| 유이이츠노 이바쇼데 |
| 유일한 머물 곳에서 |
| 「守りたい」と今 願うなら |
| 「마모리타이」토 이마 네가우나라 |
| 「지키고 싶다」고 지금, 바란다면 |
| 紅く燃え上がれ 月の光 |
| 아카쿠 모에아가레 츠키노 히카리 |
| 붉게 타올라라, 달빛 |
| 軌跡は今 秩序ルールになる |
| 키세키와 이마 루우루니 나루 |
| 궤적은 지금 질서룰가 돼 |
| 胸を張って 義を貫け |
| 무네오 핫테 기오 츠라누케 |
| 가슴을 펴고서 도리를 관철해 |
| 誇りを手に 駆け抜けてく |
| 호코리오 테니 카케누케테쿠 |
| 긍지를 손에 쥐고서, 달려나가 |
| 受け継いだ形 夢の結び |
| 우케츠이다 카타치 유메노 무스비 |
| 이어받은 형태, 꿈의 결말 |
| 涙さえ見せずに |
| 나미다사에 미세즈니 |
| 눈물조차 보이지 않고 |
| 嗚呼 呼吸は未だ覚えている |
| 아아 코큐우와 마다 오보에테이루 |
| 아아, 호흡은 아직 기억하고 있어 |
| 燃えるような意志で支えて |
| 모에루 요오나 이시데 사사에테 |
| 타오르는 듯한 의지로 지탱하며 |
| 清廉に火を抱えて |
| 세이렌니 히오 카카에테 |
| 청렴하게 불꽃을 품고서 |
| 唯一の祈りで |
| 유이이츠노 이노리데 |
| 유일한 기도로 |
| 恐れないで さあ 進もう |
| 오소레나이데 사아 스스모오 |
| 두려워하지 말고, 자, 나아가자 |
| 今 すべて懸ける あなたのため |
| 이마 스베테 카케루 아나타노 타메 |
| 지금, 모든 걸 걸게, 당신을 위해서 |
| 嘘偽りなく奏でる |
| 우소이츠와리 나쿠 카나데루 |
| 아무 거짓 없이 연주해 |
| 闇を裂いて 身を尽くして |
| 야미오 사이테 미오 츠쿠시테 |
| 어둠을 가르고, 목숨을 바쳐 |
| 想いを手に 駆け抜けてく |
| 오모이오 테니 카케누케테쿠 |
| 마음을 손에 쥐고서, 달려나가 |
| 清廉に創を負って |
| 세이렌니 키즈오 옷테 |
| 청렴하게 상처를 짊어지고서 |
| 唯一の居場所で |
| 유이이츠노 이바쇼데 |
| 유일한 머물 곳에서 |
| 「守りたい」と今 願うなら |
| 「마모리타이」토 이마 네가우나라 |
| 「지키고 싶다」고 지금, 바란다면 |
| 紅く燃え上がれ 月の光 |
| 아카쿠 모에아가레 츠키노 히카리 |
| 붉게 타올라라, 달빛 |
| 軌跡は今 秩序ルールになる |
| 키세키와 이마 루우루니 나루 |
| 궤적은 지금 질서룰가 돼 |
| 胸を張って 義を貫け |
| 무네오 핫테 기오 츠라누케 |
| 가슴을 펴고서 도리를 관철해 |
| 誇りを手に 駆け抜けてく |
| 호코리오 테니 카케누케테쿠 |
| 긍지를 손에 쥐고서, 달려나가 |
| すべて懸ける あなたのため |
| 스베테 카케루 아나타노 타메 |
| 모든 걸 걸게, 당신을 위해서 |
| 嘘偽りなく奏でる |
| 우소이츠와리 나쿠 카나데루 |
| 아무 거짓 없이 연주해 |
| 闇を裂いて 身を尽くして |
| 야미오 사이테 미오 츠쿠시테 |
| 어둠을 가르고, 목숨을 바쳐 |
| 想いを手に 駆け抜けてく |
| 오모이오 테니 카케누케테쿠 |
| 마음을 손에 쥐고서, 달려나가 |
댓글
새 댓글 추가




