환생

정보

転生
출처 u349DdXhKu0
작곡 ATOLS
작사 ATOLS
노래 하루

가사

あの世とこの世で採点祭
아노요토 코노요데 사이텐 akcmfl
저승과 이승에서 채점 cnrwp
神輿を担いで満点目指してる
미코시오 카츠이데 만텐 메자시테루
가마를 메고서 만점을 노리고 있어
浮ついた執着が重圧へと変わり
우와츠이타 슈우차쿠가 주우아츠에토 카와리
들뜬 집착이 중압감으로 변해
終着と交わり純白も消える
슈우차쿠토 마지와리 준파쿠모 키에루
종착과 엇갈려, 순백도 사라져
愛や嫌々いや愛や嫌々いや
아이야 이야이야 이야 아이야 이야이야 이야
사랑은 싫어, 아니, 사랑은 싫어, 아니
あれになりたいないやなれないか
아레니 나리타이 나이야 나레나이카
저게 되고 싶어, 아냐, 될 수 없는 건가
そう相談しましょうもうそうしましょう
소오 소오단시마쇼오 모오 소오시마쇼오
그렇게 상담해보죠, 이제 그렇게 하죠
次会う時は記憶の引き換え場所
츠기 아우 토키와 키오쿠노 히키카에바쇼
다음에 만날 때는 기억의 교환소
散り逝く華 人権問題
치리 이쿠 하나 진켄몬다이
흩어지는 꽃, 인권문제
どこかにないかい?人間教材
도코카니 나이카이? 닌겐쿄오자이
어딘가에 없나? 인간교재
勝手な理想は死んでちょうだい
캇테나 리소오와 신데 초오다이
제멋대로인 이상은 죽어주세요
罪と罰だけが溢れて後悔
츠미토 바츠다케가 아후레테 코오카이
죄와 벌만이 넘쳐흘러 후회
いじって叩いて花一匁
이짓테 타타이테 하나이치몬메
만지작거리며 두드려 하나이치몬메
リセットするからまた意気込んで
리셋토스루카라 마타 이키곤데
리셋할 테니까 다시 각오해
飾る一輪 墓石の上
카자루 이치린 하카이시노 우에
장식한 한 송이, 묘비 위에
身を乗り出した社会の峠
미오 노리다시타 샤카이노 토오게
몸을 내민 사회의 고비
どうにかこうにか仏様
도오니카코오니카 호토케사마
어떻게든 그럭저럭 부처님
神様見るも無惨な有り様
카미사마 미루모 무잔나 아리사마
신님, 보기에도 끔찍한 꼬락서니
この私に正しき自分のあり方
코노 와타쿠시니 타다시키 지분노 아리카타
이런 나에게 올바른 나로서 있는 법
生をもたらせてくだされ最初から
세이오 모타라세테쿠다사레 사이쇼카라
삶을 가져다주셔서, 처음부터
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테
윤회 윤회 윤회 윤회여, 해방시켜, 해방시켜
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ
린네 린네 린네 린네요 요비사마세 요비사마세
윤회 윤회 윤회 윤회여, 불러 깨워, 불러 깨워
巡る巡る巡る生命のループ
메구루 메구루 메구루 세이메이노 루우푸
돌고 돌고 도는 생명의 루프
えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ
에구루 에구루 에구루 제츠메이노 무우부
도려내 도려내 도려내, 절명의 무브
巡る巡る巡る生命のループ
메구루 메구루 메구루 세이메이노 루우푸
돌고 돌고 도는 생명의 루프
えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ
에구루 에구루 에구루 제츠메이노 무우부
도려내 도려내 도려내, 절명의 무브
木々達が舞う生きた地を這う
키기타치가 마우 이키타 치오 하우
나무들이 춤춰, 살아있는 땅을 기어가
意味は知りもしないのに抗う
이미와 시리모 시나이노니 아라가우
의미는 알지도 못하면서 저항해
人は戦う個を奪い合う
히토와 타타카우 코오 우바이아우
사람은 싸워, 서로에게서 빼앗아
乳飲子の為今も立ち向かう
치노미고노 타메 이마모 타치무카우
젖먹이를 위해, 지금도 맞서 싸워
言葉扱う恥じらいも無く
코토바 아츠카우 하지라이모 나쿠
언어를 다뤄, 수치도 없이
意思を伝えるなぜにからかう?
이시오 츠타에루 나제니 카라카우?
의사를 전해, 왜 놀리는 거야?
まだ間に合う何に逆らう
마다 마니아우 나니니 사카라우
아직 늦지 않았어, 무언가에 거슬러
己で掴むためまた歌う
오노레데 츠카무 타메 마타 우타우
스스로 붙잡기 위해 다시 노래해
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테
윤회 윤회 윤회 윤회여, 해방시켜, 해방시켜
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ
린네 린네 린네 린네요 요비사마세 요비사마세
윤회 윤회 윤회 윤회여, 불러 깨워, 불러 깨워
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테
윤회 윤회 윤회 윤회여, 해방시켜, 해방시켜
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻
린네 린네 린네 린네 린네
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 燃え上れ 燃え上れ
린네 린네 린네 린네요 모에아가레 모에아가레
윤회 윤회 윤회 윤회여, 타올라라, 타올라라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.