리모컨
정보
| リモコン | |
|---|---|
| 출처 | sm13612500 |
| 작사&작곡 | 지저스P |
| 노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
| 영상 | 원더풀☆오퍼튜니티! |
가사
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 비 비 에이 비 에스 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) |
| これが私をリモートコントロールする機械です |
| 코레가 와타시오 리모오토 콘토로오루 스루 키카이데스 |
| 이것이 저를 리모트 컨트롤하는 기계입니다 |
| 少し歪な形しておりますが、使えます。 |
| 스코시 이비츠나 카타치시테 오리마스가 츠카에마스 |
| 조금 찌그러진 모습이지지만, 사용할 수 있습니다. |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A 左 右 |
| 업 사이드 다운 에이 비 에이 비 비 에이 비 에이 히다리 미기 |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A 왼쪽 오른쪽 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK 異常ナシ |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 이조오 나시 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK 이상 없음 |
| もうちょっとで外に出られるのにな |
| 모오 촛토데 소토니 데라레루노니나 |
| 조금만 있으면 밖으로 나갈 수 있는데 말이야 |
| どうやってもうまくいかね。 |
| 도오 얏테모 우마쿠 이카네 |
| 아무리 해도 잘 다니질 못하겠어. |
| まだ まだ 足りない |
| 마다 마다 타리나이 |
| 아직 아직 부족해 |
| 座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| 스와루 스와루 오오 싯 다운 플리즈 예에 |
| 앉아서 앉아서 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| フィードバックに体預けて |
| 피이도밧쿠니 카라다 아즈케테 |
| 피드백에 몸을 맡기고 |
| 廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! |
| 메구루 메구루 오오 턴 잇 어라운드 예에 |
| 돌고 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
| うなりをあげて、モーター状態 |
| 우나리오 아게테, 모오타아 조오타이 |
| 소리를 지르며, 모터 상태 |
| 踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| 오도루 오도루 오오 댄싱 나이트 예! |
| 춤추고 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| マッシュアップでもれなくアガる。 |
| 맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루 |
| 매시업으로 탈락 없이 올라가. |
| 声をあげて oh SINGIN'NOW YEAH! |
| 코에오 아게테 오오 싱잉 나우 예에! |
| 목소리를 높여서 oh SINGIN'NOW YEAH! |
| あの子よりもうまく歌いたい。 |
| 아노 코요리모 우마쿠 우타이타이 |
| 저 아이보다 더 잘 부르고 싶은 걸. |
| これがボクをリモートで操縦できる機械です。 |
| 코레가 보쿠오 리오모토데 소오주우 데키루 키카이데스 |
| 이것이 저를 원격으로 조종할 수 있는 기계입니다. |
| 説明書は紛失しておりますが使えます。 |
| 세츠메이쇼와 훈시츠 시테 오리마스가 츠카에마스 |
| 설명서는 분실되어 있습니다만 사용할 수 있습니다. |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A 右 左 |
| 업 사이드 다운 에이 비 에이 비 비 에이 비 에이 미기 히다리 |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A 오른쪽 왼쪽 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK 異常ナシ |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 업 앤 톡 이조오 나시 |
| L R L R STOP & Dash & UP & TALK 이상 없음 |
| からかってるみたいないつもの顔 |
| 카라캇테루 미타이나 이츠모노 카오 |
| 놀리는 것 같은 평소와 같은 얼굴 |
| 今日はかなり本気だぜ? |
| 쿄오와 카나리 혼키다제 |
| 오늘은 제법 진심이라고? |
| ほら すぐ キメるぜ |
| 호라 스구 키메루제 |
| 봐 당장 결정하자 |
| 座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| 스와루 스와루 오오 싯 다운 플리즈 예에 |
| 앉아서 앉아서 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| トークバックを頭に挿して |
| 토오쿠 밧쿠오 아타마니 사시테 |
| 토크 백을 머리에 꽂고서 |
| 廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! |
| 마와루 마와루 오오 턴 잇 어라운드 예에 |
| 돌고 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
| ちょっとまってスタンバイ状態 |
| 촛토 맛테 스탄바이 조오타이 |
| 잠깐 기다려 스탠바이 상태 |
| 踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| 오도루 오도루 오오 댄싱 나이트 예에 |
| 춤추고 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| ジャストフィットなリズムを出して |
| 자스토 핏토나 리즈무오 다시테 |
| 저스트 핏한 리듬을 내면서 |
| 唸りあげる oh SINGIN'NOW YEAH! |
| 우나리 아게루 오오 싱잉 나우 예에 |
| 소리를 높여서 oh SINGIN'NOW YEAH! |
| アイツよりも高く歌いたい |
| 아이츠 요리모 타카쿠 우타이타이 |
| 저 녀석보다 소리 높여 노래하고 싶은 걸 |
| 惚れた晴れたの七色侍 |
| 호레타 하레타노 나나이로 사무라이 |
| 넋을 잃고 사라지는 일곱 색의 사무라이 |
| 洗いざらい主張する存在 |
| 아라이 자라이 슈초오 스루 손자이 |
| 이것 저것 주장하는 존재 |
| 思い違いが透けてる塩梅 |
| 오모이 치가이가 스케테루 안바이 |
| 착각이 들여다 보여주는 맛 |
| 怖いくらいのwktk状態 |
| 코와이 쿠라이노 와쿠테카 조오타이 |
| 무서울 정도로 wktk한 상태 |
| 気にしないのが アナタのポリシー? |
| 키니시 나이노가 아나타노 포리시이 |
| 신경 쓰지 않는 게 당신의 폴리시? |
| 悩んでいてもお腹は減るし |
| 나얀데이테모 오나카와 헤루시 |
| 고민 해봐도 배는 고파오고 |
| なんだかんだで世間はヘルシー |
| 난다칸다데 세켄와 헤루시이 |
| 어떻다 저떻다 말해 봐도 세상은 헬시 |
| お気を確かにぬるま湯男子ぃ! |
| 오키오 타시카니 누루마 유단시이 |
| 마음을 확실하게 데워주는 남자! |
| い ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ … . |
| 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 |
| 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 이 …. |
| uhhhh.. WOW!!! |
| 우우 와오 |
| uhhhh.. WOW!!! |
| もうちょっとでスキマ埋まるのにな |
| 모오 촛토데 스키마 우마루노니나 |
| 이제 조금만 하면 빈틈을 매울 수 있는데 |
| どうやってもうまくいかね。 |
| 도오 얏테모 우마쿠이카네 |
| 아무리 해봐도 잘되지 않아. |
| ああ もう 時間が足りない |
| 아아 모오 지칸가 타리나이 |
| 아아 이제 시간이 부족해 |
| 座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| 스와루 스와루 오오 싯 다운 플리즈 예에 |
| 앉아서 앉아서 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
| フィードバックに体預けて |
| 피이도밧쿠니 카라다 아즈케테 |
| 피드백에 몸을 맡기고 |
| 廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! |
| 메구루 메구루 오오 턴 잇 어라운드 예에 |
| 돌고 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
| うなりをあげて、モーター状態 |
| 우나리오 아게테 모오타아 조오타이 |
| 소리를 지르며, 모터 상태 |
| 踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| 오도루 오도루 오오 댄싱 나이트 예에 |
| 춤추고 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
| マッシュアップでもれなくアガる。 |
| 맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루 |
| 매시업으로 탈락 없이 올라가. |
| 声をあげて oh SINGIN'NOW YEAH! |
| 코에오 아게테 오오 싱잉 나우 예에 |
| 목소리를 높여서 oh SINGIN'NOW YEAH! |
| あの子みたいなヒトになりたい |
| 아노 코 미타이나 히토니 나리타이 |
| 저 아이 같은 사람이 되고 싶어 |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B |
| 업 사이드 다운 에이 비 에이 비 비 에이 비 에이 에이 비 에이 비 |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B |
| L R L R STOP & Dash & L R L R STOP & Dash & |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 |
| L R L R STOP & Dash & L R L R STOP & Dash & |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B |
| 업 사이드 다운 에이 비 에이 비 비 에이 비 에이 에이 비 에이 비 |
| UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B |
| L R L R STOP & Dash & L R L R B A B A |
| 엘 알 엘 알 스톱 앤 대시 앤 엘 알 엘 알 비 에이 비 에이 |
| L R L R STOP & Dash & L R L R B A B A |





2절 시작부분 3번째에
up side down a b a b b a b a 右左
로 고쳐주세요
제보 감사합니다. 2:17 ~ 2:22 부분을 왼쪽 오른쪽에서 오른쪽 왼쪽으로 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키