레나
정보
| レナ | |
|---|---|
| 출처 | sm36283870 |
| 작곡 | Chinozo |
| 작사 | Chinozo |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ただ ため息を吐いた |
| 타다 타메이키오 하이타 |
| 그저 한숨을 쉬었어 |
| 握り締めたままの |
| 니기리시메타 마마노 |
| 꽉 쥐고있는 |
| 両手に君を感じていた |
| 료오테니 키미오 칸지테이타 |
| 양 손에 널 느끼고 있어 |
| いつかを思い出して |
| 이츠카오 오모이다시테 |
| 언젠가를 생각해내며 |
| 閉じ込めた言葉で |
| 토지코메타 코토바데 |
| 갇혀있던 말로 |
| 最後の意味を知る |
| 사이고노 이미오 시루 |
| 마지막 의미를 알아 |
| そう |
| 소오 |
| 그래 |
| リノリウム上の音 |
| 리노리우무 조오노 오토 |
| 리놀륨 위의 소리 |
| 僕の心を奪いさらった |
| 보쿠노 코코로오 우바이사랏타 |
| 내 마음을 가로채가버렸어 |
| 懐かしい風 |
| 나츠카시이 카제 |
| 그리운 바람 |
| 腐りたいのか |
| 쿠사리타이노카 |
| 썩고 싶은거니 |
| まだ見足りないのか |
| 마다 미타리나이노카 |
| 아직 다 보지 못한거니 |
| この世界も |
| 코노 세카이모 |
| 이 세계도 |
| ちょっと未来も |
| 촛토 미라이모 |
| 조금 뒤의 미래도 |
| 狂いそうな日も |
| 쿠루이 소오나 히모 |
| 미칠 것 같은 날도 |
| そう。 |
| 소오 |
| 그래. |
| なりたいのか人間に |
| 나리타이노카 닌겐니 |
| 되고 싶은거니 인간이 |
| I rewrite over. |
| 아이 리라이트 오버 |
| 덮어쓰겠어. |
| もっと 君色で |
| 못토 키미이로데 |
| 좀 더 너의 색으로 |
| 塗りつぶして |
| 누리츠부시테 |
| 전부 물들이렴 |
| 細胞から呼吸難信号 |
| 사이보오카라 코큐우난 신고오 |
| 세포에서부터 호흡난 신호 |
| 空の空間 |
| 카라노 쿠우칸 |
| 빈 공간 |
| 残照が発端だった |
| 잔쇼오가 홋탄닷타 |
| 저녁놀이 발단이었어 |
| 生憎様さ |
| 아이니쿠 사마사 |
| 공교롭구만 |
| ABCD |
| 에이 비 시 디 |
| ABCD |
| 「何もない」と泣いてたんだろうけど |
| 나니모 나이토 나이탄다로오 케도 |
| 「아무것도 아냐」라며 울고있겠지만 |
| 自分勝手なんだ |
| 지분 캇테난다 |
| 네 맘대로잖아 |
| 通り過ぎていつかきっとさ |
| 토리스기테 이츠카 킷토사 |
| 지나가다보면 언젠가 분명히 |
| そう |
| 소오 |
| 그래 |
| 目を閉じてもう一回 |
| 메오 토지테 모오 잇카이 |
| 눈을 감고 다시 한 번 |
| 恐れることなんてないっていつか |
| 오소레루 코토난테 나잇테 이츠카 |
| 두려워하는 건 없다고 언젠가 |
| くれた言葉 |
| 쿠레타 코토바 |
| 줬던 말 |
| 腐りたいのか |
| 쿠사리타이노카 |
| 썩고 싶은거니 |
| まだ期待したいのか |
| 마다 키타이 시타이노카 |
| 아직 기대하고 있는거니 |
| この世界なんて大嫌いだ |
| 코노 세카이 난테 다이키라이다 |
| 이 세계따윈 정말 싫어 |
| 忘れてしまおう |
| 와스레테 시마오오 |
| 잊어버리자 |
| だって苦しいんだろう? |
| 닷테 쿠루시인다로오 |
| 그렇지만, 괴롭잖아? |
| きっと |
| 킷토 |
| 분명 |
| You'll be alone |
| 율 비 얼론 |
| 넌 혼자가 될거야 |
| まだ 温もりが |
| 마다 누쿠모리가 |
| 아직 온기가 |
| 消えないのに |
| 키에나이노니 |
| 사라지지 않는데 |
| なんでなんだろうか |
| 난데 난다로오카 |
| 어째서일까 |
| ただ想ってたいのは |
| 타다 오못테타이노와 |
| 그저 떠올리는 것은 |
| 君がくれたんだ |
| 키미가 쿠레탄다 |
| 네가 줬던거야 |
| この痛みさえ |
| 코노 이타미사에 |
| 이 아픔조차도 |
| 忘れられなくて… |
| 와스레라레나쿠테 |
| 잊어버릴 수 없어서… |
| きっと |
| 킷토 |
| 분명 |
| 変わりたいのか |
| 카와리타이노카 |
| 바뀌고 싶은거니 |
| あの景色まで降下 |
| 아노 케시키마데 코오카 |
| 저 경치까지 강하 |
| ほうら |
| 호오라 |
| 자 |
| 存在の証明は |
| 손자이노 쇼오메이와 |
| 존재증명은 |
| ココにあるの |
| 코코니 아루노 |
| 여기 있어 |
| 去りたいのか |
| 사리타이노카 |
| 떠나고 싶은거니 |
| まだ見足りないのか |
| 마다 미타리나이노카 |
| 아직 다 보지 못한거니 |
| この世界も |
| 코노 세카이모 |
| 이 세계도 |
| ちょっと未来も |
| 촛토 미라이모 |
| 조금 뒤 미래도 |
| あの光さえも |
| 아노 히카리사에모 |
| 그 빛조차도 |
| そう。 |
| 소오 |
| 그래. |
| なりたいのか人間に |
| 나리타이노카 닌겐니 |
| 되고 싶은거니 인간이 |
| I rewrite over. |
| 아이 리라이트 오버 |
| 덮어쓰겠어. |
| もっと 君色で |
| 못토 키미이로데 |
| 좀 더 너의 색으로 |
| 塗りつぶして |
| 누리츠부시테 |
| 전부 물들이렴 |





유튜브에 올라와있는 가사가 제대로 안되어있길래 그냥 PV보고 땄습니다.
가사 중간에 나오는 리놀륨은 바닥재의 일종입니다.
Technical Staff of 보카로 가사 위키