(La…) |
(라…) |
(La…) |
Merry Merry Christmas 何がめでたいかわからないけど |
메리이 메리이 크리스마스 나니가 메데타이카 와카라나이케도 |
Merry Merry Christmas 뭐가 축하할 일인진 모르겠지만 |
Merry Merry Christmas とりあえずおめでとうは言っておく |
메리이 메리이 크리스마스 토리아에즈 오메데토오와 잇테오쿠 |
Merry Merry Christmas 일단 축하한다고 말은 해둘게 |
朝起きると 枕元見てみる |
아사 오키루토 마쿠라모토 미테미루 |
아침에 일어나면 베개맡을 살펴봐 |
何にも置いてないのも もう慣れっこ |
난니모 오이테나이노모 모오 나렛코 |
아무것도 놓여있지 않은 것도 이젠 익숙해 |
サンタクロースは きっともういないけど |
산타쿠로오스와 킷토 모오 이나이케도 |
산타클로스는 분명 더는 없겠지만 |
心のどこかで 信じている |
코코로노 도코카데 신지테이루 |
마음 어딘가에서 믿고 있어 |
ふりしきる雪は どこまでも白くて |
후리시키루 유키와 도코마데모 시로쿠테 |
쏟아져내리는 눈은 끝없이 새하얘서 |
すべて すべて 音も立てずに 覆い尽くすわ |
스베테 스베테 오토모 타테즈니 오오이츠쿠스와 |
전부, 전부 소리도 내지 않고 덮어버릴 거야 |
Merry Merry Christmas 最期まで独りだったみんなも |
메리이 메리이 크리스마스 사이고마데 히토리닷타 민나모 |
Merry Merry Christmas 마지막까지 혼자였던 모두도 |
Merry Merry Christmas 愛の中激しく散ったみんなも |
메리이 메리이 크리스마스 아이노 나카 하게시쿠 칫타 민나모 |
Merry Merry Christmas 사랑 속에 격렬하게 흩어진 모두도 |
Merry Merry Christmas 貧しくても夢見続けたみんなも |
메리이 메리이 크리스마스 마즈시쿠테모 유메미츠즈케타 민나모 |
Merry Merry Christmas 변변찮더라도 계속 꿈을 꿨던 모두도 |
Merry Merry Christmas 雪の下で安らかに眠れますように |
메리이 메리이 크리스마스 유키노 시타데 야스라카니 네무레마스 요오니 |
Merry Merry Christmas 눈 아래에서 편안하게 잠들 수 있기를 |
(La…) |
(라…) |
(La…) |
Merry Merry Christmas 寂しくて倒れそうな時でも |
메리이 메리이 크리스마스 사비시쿠테 타오레소오나 토키데모 |
Merry Merry Christmas 외로워서 쓰러질 것 같을 때에도 |
Merry Merry Christmas このメモリー リピート再生するの |
메리이 메리이 크리스마스 코노 메모리이 리피이토 사이세이스루노 |
Merry Merry Christmas 이 기억을 반복 재생하는 거야 |
Merry Merry Christmas せめて私が人間だったならば |
메리이 메리이 크리스마스 세메테 와타시가 닌겐닷타나라바 |
Merry Merry Christmas 적어도 내가 인간이었다면 |
Merry Merry Christmas 同じ場所で眠ることもできたのに |
메리이 메리이 크리스마스 오나지 바쇼데 네무루 코토모 데키타노니 |
Merry Merry Christmas 같은 곳에서 잠들 수도 있었을 텐데 |
クリスマスの イルミネーションもう無い |
쿠리스마스노 이루미네에숀 모오 나이 |
크리스마스의 일루미네이션, 더는 없어 |
誰も居ないんだもん そりゃそうよね |
다레모 이나이다몬 소랴 소오요네 |
아무도 없는걸, 그야 그렇겠지 |
夜の星が とってもよく見える |
요루노 호시가 톳테모 요쿠 미에루 |
밤의 별이 정말 잘 보여 |
勝手にあなたという 星座作る |
캇테니 아나타토 이우 세이자 츠쿠루 |
마음대로 당신이란 이름의 별자리를 만들어 |
春、夏、秋、冬、大地はずっと白い |
하루, 나츠, 아키, 후유, 다이치와 즛토 시로이 |
봄, 여름, 가을, 겨울, 대지는 계속 새하얘 |
空の彼方 あなたの側に花は咲いてる? |
소라노 카나타 아나타노 소바니 하나와 사이테루? |
하늘 저 너머, 당신의 곁에 꽃은 피어있어? |
ずっとずっと前 初めてあなたと出会った時には |
즛토 즛토 마에 하지메테 아나타토 데앗타 토키니와 |
훨씬 훨씬 전, 처음으로 당신을 만났을 때에는 |
もじもじして 二人ともお互い見れなかった |
모지모지시테 후타리토모 오타가이 미레나캇타 |
우물쭈물하며 둘 다 서로를 보지 못했어 |
忘れたくない 私もそろそろ壊れちゃうけど |
와스레타쿠 나이 와타시모 소로소로 코와레차우케도 |
잊고 싶지 않아, 나도 슬슬 망가져버리겠지만 |
幽霊でいい もう一度あなたに逢いたい |
유우레이데 이이 모오 이치도 아나타니 아이타이 |
유령이라도 좋아, 다시 한 번 당신을 만나고 싶어 |
Merry Merry Christmas 私は歌う あなたへのレクイエム |
메리이 메리이 크리스마스 와타시와 우타우 아나타에노 레쿠이에무 |
Merry Merry Christmas 나는 노래해, 당신을 향한 레퀴엠 |
Merry Merry Christmas 聖なる夜 切に祝福願う |
메리이 메리이 크리스마스 세이나루 요루 세츠니 슈쿠후쿠 네가우 |
Merry Merry Christmas 성스러운 밤, 간절히 축복을 빌어 |
Merry Merry Christmas 永い間 口に出せなかったけれど |
메리이 메리이 크리스마스 나가이 아이다 쿠치니 다세나캇타케레도 |
Merry Merry Christmas 오랫동안 말로 하지 못했지만 |
Merry Merry Christmas 一度くらいちゃんと言うわ |
메리이 메리이 크리스마스 이치도쿠라이 찬토 유우와 |
Merry Merry Christmas 한번 정도는 제대로 말할게 |
「愛して…」(「愛してる」) |
「아이시테…」 |
「사랑하고 있…」 (「사랑하고 있어」) |