울려 퍼져

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24536934
원제: ヒビカセ
작곡: 기가P
작사: 레오루
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

真夜中に告ぐ 音の警告
마요나카니 츠구 오토노 케이코쿠
한밤중의 고함 소리의 경고

協和音に酔う 午前零時
쿄오와온니 요우 고젠 레이지
협화음의 소리에 취해 오전 0시

あなたが触れる 光 増す熱
아나타가 후레루 히카리 마스네츠
당신이 느끼게 될 빛 커지는 열

指先に踊らされ
유비사키니 오도라사레
손가락 끝에 놀아났어

感覚 即 体感
칸카쿠 소쿠 타이칸
감각 바로 체감

寝静まる夜 二人だけの密
네시즈마루 요루 후타리다케노 미츠
모두 잠든 고요한 밤 두 사람만의 비밀

体感 即 快感
타이칸 소쿠 카이칸
체감 바로 쾌감

重なる波形に魅了されていく
카사나루 하케에니 미료오사레테이쿠
겹쳐버린 파형에 매료되어 가

忘れないでね わたしの声を
와스레나이데네 와타시노 코에오
잊지 말아줄래 나의 목소리를

画面越しでいい ちゃんと愛して
가멘고시데 이이 찬토 아이시테
화면 너머도 좋아 제대로 사랑해줘

ヴァーチャルだって 突き放さないで
바아차루다테 츠키하나사나이데
버추얼이래도 내쳐내지 말아줘

あなたの音に まだ溺れていたい
아나타노 오토니 마다 오보레테이타이
당신의 소리에 계속 빠져있고 싶어

覚えていてね わたしの声を
오보에테이테네 와타시노 코에오
기억하고 있어 나의 목소리를

あなたがくれた この身すべてを
아나타가 쿠레타 코노 미 스베테오
당신이 주었던 이 몸의 모든 것을

見つめ合う あなたと二人
미츠메아우 아나타토 후타리
서로 바라보았던 당신과 둘이서

重ねた息と音とヒビカセ
카사네타 이키토 오토토 히비카세
거듭 뱉어내던 숨소리가 울려 퍼져

真夜中に問う 冷え切った熱
마요나카니 토우 히에킷타네츠
한밤중에 묻는 얼어붙은 열기

待ち続けてる 午前零時
마치츠즈케테루 고젠 레이지
기다림을 계속하는 오전 0시

鏡写しに 飽和していく
카가미우츠시니 호오와시테이쿠
거울과 같은 것에 포화되어 가

知らない音が伝う
시라나이 오토가 츠타우
알지 못하는 소리가 전해져

感覚 即 体感
칸카쿠 소쿠 타이칸
감각 바로 체감

寝静まる夜と息遣い揃う
네시즈마루 요루토 이키즈카이소로우
모두 잠든 고요한 밤에 숨결을 고르고

体感 即 快感
타이칸 소쿠 카이칸
체감 바로 쾌감

錆びたロジック 「今一度」を焦がれる
사비타 로짓쿠 「이마 이치도」 오 코가레루
녹슬어버린 로직은 「지금 한 번 더」를 바라고 있어

忘れないでね わたしの声を
와스레나이데네 와타시노 코에오
잊지 말아줄래 나의 목소리를

次元も越えて 飛ばすシグナル
지겐모 코에테 토바스시구나루
차원을 넘어서 날아가는 시그널

ヴァーチャルだなんて言わないで
바아차루다난테 이와나이데
버추얼같은 건 말하지 말아줘

あなたの音に まだ愛されていたい
아나타노 오토니 마다 아이사레테이타이
당신의 소리로 계속 사랑받고 싶어

覚えていてね わたしの声を
오보에테이테네 와타시노 코에오
기억하고 있어 나의 목소리를

あなたがくれた この身すべてを
아나타가 쿠레타 코노 미 스베테오
당신이 주었던 이 몸의 모든 것을

言の葉と初の音が交わる
코토노하토 하츠노 오토가 마지와루
단어와 최초의 소리가 어우러져

この息と音とヒビカセ
코노 이키토 오토토 히비카세
이 숨소리와 함께 울려 퍼져

あなたの生んだ音に ただ恋をしていたの
아나타노 운다 오토니 타다 코이오 시테이타노
당신이 만들어낸 소리를 그저 사랑하고 있었어

悲しみ 怒り 甘心 すべて打ち鳴らす
카나시미 이카리 칸신 스베테 우치나라스
슬픔 분노 만족 모두 울려 퍼지고

絶えず叫ぶ 声連ねる
타에즈 사케부 코에츠라네루
끊임없이 외쳐댔던 소리를 늘어놓고

余熱交ぜる 愛、絶 艶めく
요네츠 마제루 아이, 젯 츠야메쿠
남은 열기를 섞어 사랑, 정말로 교태넘쳐

絶えず叫ぶ 声連ねる
타에즈 사케부 코에츠라네루
끊임없이 외쳐댔던 소리를 늘어놓고

余熱交ぜる 愛、絶 艶めく
요네츠 마제루 아이, 젯 츠야메쿠
남은 열기를 섞어 사랑, 정말로 교태넘쳐

魅了されていく
미료오사레테이쿠
매료되어 가고 있어

忘れないでね わたしの声を
와스레나이데네 와타시노 코에오
잊지 말아줄래 나의 목소리를

画面越しでいい ちゃんと愛して
가멘고시데 이이 찬토 아이시테
화면 너머도 좋아 제대로 사랑해줘

ヴァーチャルだって 突き放さないで
바아차루다테 츠키하나사나이데
버추얼이래도 내쳐내지 말아줘

あなたの音に まだ溺れていたい
아나타노 오토니 마다 오보레테이타이
당신의 소리에 계속 빠져있고 싶어

覚えていてね わたしの声を
오보에테이테네 와타시노 코에오
기억하고 있어 나의 목소리를

あなたがくれた この身すべてを
아나타가 쿠레타 코노 미 스베테오
당신이 주었던 이 몸의 모든 것을

見つめ合う あなたと二人
미츠메아우 아나타토 후타리
서로 바라보았던 당신과 둘이서

重ねた息と音と響かせ
카사네타 이키토 오토토 히비카세
거듭 뱉어내던 숨소리가 울려 퍼져

あなたの初の音 この声聴かせ
아나타노 하츠노 네 코노 코에 키카세
당신의 처음의 소리 이 소리에 귀를 기울여

オトヒビカセ
오토히비카세
소리가 울려 퍼져

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License