안절부절 비츠

정보

イライラビーツ
출처 4Ly6qY0F6zk
작곡 우스시오시스우
작사 우스시오시스우
노래 카사네 테토

가사

楽しくないぜ 笑え笑えとうるせえな(うるせえな)
타노시쿠나이제 와라에 와라에토 우루세에나 (우루세에나)
즐겁지 않아, 웃어, 웃으라니 시끄럽네 (시끄럽네)
表情筋が死んでるんだから無理言うな(無理言うな)
효오죠오킨가 신데룬다카라 무리 유우나 (무리 유우나)
표정근이 죽어있으니까, 억지부리지 마 (억지부리지 마)
肩ぶつかって舌打ちされて 毎度いちいちビビっているんだ(死にたい〜)
카타 부츠캇테 시타우치사레테 마이도 이치이치 비빗테이룬다 (시니타이~)
어깨를 부딪혀, 혀를 차이며, 매번 일일히 쫄아 있어 (죽고 싶어~)
逃げたくたって逃げられないんだ
니게타쿠탓테 니게라레나인다
도망치고 싶어도 도망칠 수가 없어
死ぬまでずっとイライラしてる 止められないさ
시누마데 즛토 이라이라 시테루 토메라레나이사
죽기 전까지 계속 안절부절 하고 있어, 멈출 수가 없어
何をしたって消えやしないんだ
나니오 시탓테 키에야 시나인다
무슨 짓을 해도 사라지지 않아
イライラして当たり前じゃんか
이라이라시테 아타리마에쟌카
안절부절 불안해 당연한 거잖아
何一つだってうまくいかないのにね
나니 히토츠닷테 우마쿠 이카나이노니네
뭐 하나 제대로 되지 않는데말이야
何もかもが許せることばかりじゃない 呪っていよう
나니모카모가 유루세루 코토바카리쟈 나이 노롯테이요오
뭐든지 용서할 수 있는 게 아니야, 저주하자
知ったこっちゃないぜ 面倒事押し付けんな(押し付けんな)
싯타 콧챠 나이제 멘도오코토 오시츠켄나 (오시츠켄나)
내가 알 바 아니야, 귀찮은 걸 떠넘기지 마 (떠넘기지 마)
ポイントカード会計後に出してくんな(出してくんな)
포인토 카아도 카이케이 아토니 다시테쿤나 (다시테쿤나)
포인트 카드, 계산한 다음에 내밀지 마 (내밀지 마)
尊敬しろとまでは言わんがもうちょい態度あるんと違うか?(しばくぞ〜)
손케이시로토마데와 이완가 모오 쵸이 타이도 아룬토 치가우카? (시바쿠조~)
존경하라고까진 못하겠지만, 좀 더 예의가 바를 순 없는 거야? (줘팬다~)
人間という人間すべてに舐められている!
닌겐토 이우 닌겐 스베테니 나메라레테이루!
인간이란 건 모든 사람들에게 얕잡아보이고 있어!
イライラしてる 救いなどないさ
이라이라시테루 스쿠이나도 나이사
안절부절 하고 있어, 구원 같은 건 없어
楽しかったって気休めみたいだ
타노시캇탓테 키야스메미타이다
즐거웠지만, 한때의 위안일 뿐인가봐
イライラして当たり前じゃんか
이라이라시테 아타리마에쟌카
안절부절 불안해 당연한 거잖아
それはそんでいい? ネタにはなるからね!
소레와 손데 이이? 네타니와 나루카라네!
그럼 그거면 됐어? 이야깃거리는 될 테니까!
誰も彼もそういう人ばかりじゃない 信じてたいよ
다레모 카레모 소오이우 히토바카리쟈 나이 신지테타이요
전부 다 그런 사람들만 있는 건 아니야, 믿고 싶어
イライラしてる 止められないさ
이라이라 시테루 토메라레나이사
안절부절 하고 있어, 멈출 수가 없어
何をしたって消えやしないんだ
나니오 시탓테 키에야 시나인다
무슨 짓을 해도 사라지지 않아
イライラして当たり前じゃんか
이라이라시테 아타리마에쟌카
안절부절 불안해 당연한 거잖아
何一つだってうまくいかないのにね
나니 히토츠닷테 우마쿠 이카나이노니네
뭐 하나 제대로 되지 않는데말이야
何もかもが許せることばかりじゃない 呪っていよう
나니모카모가 유루세루 코토바카리쟈 나이 노롯테이요오
뭐든지 용서할 수 있는 게 아니야, 저주하자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.