레트로폴리스
정보
レトロポリス | |
---|---|
출처 | sm38549616 |
작곡 | R Sound Design |
작사 | R Sound Design |
노래 | 카후 |
가사
眩い華やいだ時代も |
마바유이 하나야이다 지다이모 |
눈부시게 화려했던 시대도 |
いつの間にこんなに燻んで |
이츠노 마니 콘나니 쿠슨데 |
어느새 이렇게 그을어 |
突然輝いた未来に |
토츠젠 카가야이타 미라이니 |
갑자기 반짝이던 미래에 |
その空虚な背後を追われてる |
소노 쿠우쿄나 하이고오 오와레테루 |
그 공허한 배후에게 쫓기고 있어 |
待って 値札を付けないで |
맛테 네후다오 츠케나이데 |
잠깐, 가격표를 붙이지 말아줘 |
待ってってば |
맛텟테바 |
기다리라니까 |
この街に溢れる言葉 多過ぎる言葉 |
코노 마치니 아후레루 코토바 오오스기루 코토바 |
이 거리에 넘치는 말, 너무나도 많은 말 |
言いたいことも見つけられなくて |
이이타이 코토모 미츠케라레나쿠테 |
하고 싶은 말도 찾을 수가 없어서 |
独善的でホロニック的な |
도쿠젠테키데 호로닛쿠테키나 |
독선적이고 홀로닉적인 |
そんな世界に変わってく |
손나 세카이니 카왓테쿠 |
그런 세상으로 변해가 |
何も知らない私を助けて |
나니모 시라나이 와타시오 타스케테 |
아무것도 모르는 나를 구해줘 |
一世風靡も寵愛も |
잇세이후우비모 쵸오아이모 |
일세풍미모 총애도 |
気が付いたらこの手には無くて |
키가 츠이타라 코노 테니와 나쿠테 |
정신을 차리면 이 손에는 없어서 |
突然駆け出した未来に |
토츠젠 카케다시타 미라이니 |
갑자기 달려나가던 미래에 |
何もかも全部向けられてる |
나니모카모 젠부 무케라레테루 |
모든 걸 전부 쏟아붓고 있어 |
だって 翼は生えなくて |
닷테 츠바사와 하에나쿠테 |
왜냐면 날개는 나지 않아서 |
だってほら |
닷테 호라 |
자, 봐봐 |
どうせ人生一度切り |
도오세 진세이 이치도키리 |
어차피 인생은 한 번 뿐이야 |
この声残せば何度でも |
코노 코에 노코세바 난도데모 |
이 목소리를 남기면 몇 번이든 |
後世万年生きるのよ |
코오세이 만넨 이키루노요 |
후에 만년은 살아갈 거야 |
覚えときなさいよ |
오보에토키나사이요 |
기억해두도록 해 |
この街に溢れる光 多過ぎる光 |
코노 마치니 아후레루 히카리 오오스기루 히카리 |
이 거리에 넘치는 빛, 너무나도 많은 빛 |
なりたいものも見つけられなくて |
나리타이 모노모 미츠케라레나쿠테 |
되고 싶은 것도 찾을 수가 없어서 |
狂信的でエスニック的な |
쿄오신테키데 에스닛쿠테키나 |
광신적이고 에스닉적인 |
そんな世界に隠れてる |
손나 세카이니 카쿠레테루 |
그런 세상에 숨어있는 |
誰も知らない私を見つけて |
다레모 시라나이 와타시오 미츠케테 |
아무도 모르는 나를 찾아내줘 |
そしたら今度は私が未来よ |
소시타라 콘도와 와타시가 미라이요 |
그럼 이번엔 내가 미래야 |