리트라이
정보
リトライ | |
---|---|
출처 | f3X2ocVWoWY |
작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
작사 | 히이라기 마그네타이트 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
退路 旋回 上下動 避難 |
타이로 센카이 조오게도오 히난 |
퇴로, 선회, 상하동, 피난 |
走行 蛇行 超飛来 気合 解除 |
소오코오 다코오 초오히라이 키아이 카이조 |
주행, 사행, 초비래, 기합, 해제 |
行き止まりルート |
이키도마리 루우토 |
막다른 루트 |
しっちゃかめっちゃ閃光 |
싯차카멧차 센코오 |
엉망진창인 섬광 |
脳内再生 タスク管理 |
노오나이 사이세이 타스쿠 칸리 |
뇌내 재생, 태스크 관리 |
9秒内に奪って |
큐우뵤오나이니 우밧테 |
9초 안에 빼앗고 |
ゴリ押して陽動 |
고리오시테 요오도오 |
억지로 밀어붙여 양동 |
コード 足場確保 |
코오도 아시바 카쿠호 |
코드 발판 확보 |
お茶こぼさせない |
오차 코보사세나이 |
차를 쏟게 두지 않아 |
トゲ踏ませない |
토게 후마세나이 |
가시는 밟게 하지 않아 |
小さな危険も常時対応 |
치이사나 키켄모 조오지 타이오오 |
작은 위험에도 상시 대응 |
さあ 間に合ってくれよ |
사아 마니앗테쿠레요 |
자, 늦지 않아줘 |
100万分の |
햐쿠만푼노 |
100만분의 |
イチかバチかで勝負切って |
이치카 바치카데 쇼오부킷테 |
1이든 뭐든 승부에 나서 |
さあ 何度も何度も何度も何度も繰り返せ |
사아 난도모 난도모 난도모 난도모 쿠리카에세 |
자, 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 되풀이해 |
はい 巻き戻 巻き戻 巻き戻 巻き戻し |
하이 마키모도 마키모도 마키모도 마키모도시 |
그래, 되감아 되감아 되감아 되감는 거야 |
再始動リスタートの軌道! |
리스타아토노 키도오! |
재기동리스타트의 궤도! |
回路VISION! |
카이로 비존! |
회로 VISION! |
「全員」助けるまで終われないぜ |
「젠인」 타스케루마데 오와레나이제 |
「모두」를 구할 때까지 끝낼 수 없어 |
包囲網 間隔の鼓動 |
호오이모오 칸카쿠노 코도오 |
포위망, 간격의 고동 |
ここまでは楽勝 |
코코마데와 라쿠쇼오 |
여기까지는 낙승 |
スレスレのレスキューでスッゲェブレブレ |
스레스레노 레스큐우데 슷게 부레부레 |
아슬아슬한 레스큐로 엄청 휘청휘청 |
まーな 当たり前だろ |
마아나 아타리마에다로 |
뭐, 당연하잖아 |
止めるぜ時間内でスッゲェギリギリ |
토메루제 지칸나이데 슷게에 기리기리 |
멈출 거야, 시간이 없어, 엄청 아슬아슬 |
まーなんとかなったか |
마아 난토카낫타카 |
뭐, 어떻게든 됐나 |
冗談じゃないぜ |
조오단자 나이제 |
농담이 아니야 |
膠着 絶倒 問答 |
코오차쿠 젯토오 몬도오 |
교착, 절도, 문답 |
試行錯誤の記憶テスト |
시코오사쿠고노 키오쿠 테스토 |
시행착오의 기억 테스트 |
嗚呼 散々な駆動 |
아아 산잔나 쿠도오 |
아아, 비참한 구동 |
対策は数秒 |
타이사쿠와 스우뵤오 |
대책은 몇 초 |
感覚尖らして |
칸카쿠 토가라시테 |
감각을 날카롭게 해 |
ややこしすぎだろ |
야야코시스기다로 |
너무 까다롭잖아 |
マジでなんだこれ |
마지데 난다 코레 |
진짜로 뭐야 이거 |
スキル尽きるぜ 応機同期 |
스키루 츠키루제 오오키 도오키 |
스킬이 떨어질 거야, 응기 동기 |
充電が足りない |
주우덴가 타리나이 |
충전이 부족해 |
残機も足りない |
잔키모 타리나이 |
남은 목숨도 부족해 |
予測不可能詰め合わせ! |
요소쿠 후카노오 츠메아와세! |
한데 모인 예측 불가능! |
じゃ リトライ リトライ リトライ |
자 리토라이 리토라이 리토라이 |
그럼 리트라이, 리트라이, 리트라이 |
リトライ リトライだ |
리토라이 리토라이다 |
리트라이, 리트라이야 |
はい 巻き戻 巻き戻 巻き戻 巻き戻し |
하이 마키모도 마키모도 마키모도 마키모도시 |
그래, 되감아 되감아 되감아 되감는 거야 |
再始動リスタートの岐路! |
리스타아토노 키로! |
재기동리스타트의 기로! |
解とVISION! |
카이토 비존! |
해답과 VISION! |
「全員」笑えるまで諦めない |
「젠인」 와라에루마데 아키라메나이 |
「모두」 웃을 때까지 포기하지 않아 |
粘れ さて |
네바레 사테 |
버텨, 그럼 |
ここからははじめてやるな |
코코카라와 하지메테 야루나 |
여기부턴 처음으로 하네 |
スレスレのレスキューでスッゲェブレブレ |
스레스레노 레스큐우데 슷게 부레부레 |
아슬아슬한 레스큐로 엄청 휘청휘청 |
まーな 当たり前だろ |
마아나 아타리마에다로 |
뭐, 당연하잖아 |
止めるぜ時間内でスッゲェギリギリ |
토메루제 지칸나이데 슷게에 기리기리 |
멈출 거야, 시간이 없어, 엄청 아슬아슬 |
まーなんとかなったか |
마아 난토카낫타카 |
뭐, 어떻게든 됐나 |
躊躇うな千回目二千回目 |
타메라우나 센카이메 니센카이메 |
주저하지 마, 천 번째, 이천 번째 |
まだ全然足りない |
마다 젠젠 타리나이 |
아직 한참 부족해 |
意地でも辿り着きたい唯一の道 |
이지데모 타도리츠키타이 유이이츠노 미치 |
오기로라도 다다르고 싶은 유일한 길 |
見えた 攻略未来クリアルート |
미에타 쿠리아 루우토 |
보였다, 공략 미래클리어 루트 |