리트라이
정보
| リトライ | |
|---|---|
| 출처 | f3X2ocVWoWY |
| 작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
| 작사 | 히이라기 마그네타이트 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 退路 旋回 上下動 避難 |
| 타이로 센카이 조오게도오 히난 |
| 퇴로, 선회, 상하동, 피난 |
| 走行 蛇行 超飛来 気合 解除 |
| 소오코오 다코오 초오히라이 키아이 카이조 |
| 주행, 사행, 초비래, 기합, 해제 |
| 行き止まりルート |
| 이키도마리 루우토 |
| 막다른 루트 |
| しっちゃかめっちゃ閃光 |
| 싯차카멧차 센코오 |
| 엉망진창인 섬광 |
| 脳内再生 タスク管理 |
| 노오나이 사이세이 타스쿠 칸리 |
| 뇌내 재생, 태스크 관리 |
| 9秒内に奪って |
| 큐우뵤오나이니 우밧테 |
| 9초 안에 빼앗고 |
| ゴリ押して陽動 |
| 고리오시테 요오도오 |
| 억지로 밀어붙여 양동 |
| コード 足場確保 |
| 코오도 아시바 카쿠호 |
| 코드 발판 확보 |
| お茶こぼさせない |
| 오차 코보사세나이 |
| 차를 쏟게 두지 않아 |
| トゲ踏ませない |
| 토게 후마세나이 |
| 가시는 밟게 하지 않아 |
| 小さな危険も常時対応 |
| 치이사나 키켄모 조오지 타이오오 |
| 작은 위험에도 상시 대응 |
| さあ 間に合ってくれよ |
| 사아 마니앗테쿠레요 |
| 자, 늦지 않아줘 |
| 100万分の |
| 햐쿠만푼노 |
| 100만분의 |
| イチかバチかで勝負切って |
| 이치카 바치카데 쇼오부킷테 |
| 1이든 뭐든 승부에 나서 |
| さあ 何度も何度も何度も何度も繰り返せ |
| 사아 난도모 난도모 난도모 난도모 쿠리카에세 |
| 자, 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 되풀이해 |
| はい 巻き戻 巻き戻 巻き戻 巻き戻し |
| 하이 마키모도 마키모도 마키모도 마키모도시 |
| 그래, 되감아 되감아 되감아 되감는 거야 |
| 再始動リスタートの軌道! |
| 리스타아토노 키도오! |
| 재기동리스타트의 궤도! |
| 回路VISION! |
| 카이로 비존! |
| 회로 VISION! |
| 「全員」助けるまで終われないぜ |
| 「젠인」 타스케루마데 오와레나이제 |
| 「모두」를 구할 때까지 끝낼 수 없어 |
| 包囲網 間隔の鼓動 |
| 호오이모오 칸카쿠노 코도오 |
| 포위망, 간격의 고동 |
| ここまでは楽勝 |
| 코코마데와 라쿠쇼오 |
| 여기까지는 낙승 |
| スレスレのレスキューでスッゲェブレブレ |
| 스레스레노 레스큐우데 슷게 부레부레 |
| 아슬아슬한 레스큐로 엄청 휘청휘청 |
| まーな 当たり前だろ |
| 마아나 아타리마에다로 |
| 뭐, 당연하잖아 |
| 止めるぜ時間内でスッゲェギリギリ |
| 토메루제 지칸나이데 슷게에 기리기리 |
| 멈출 거야, 시간이 없어, 엄청 아슬아슬 |
| まーなんとかなったか |
| 마아 난토카낫타카 |
| 뭐, 어떻게든 됐나 |
| 冗談じゃないぜ |
| 조오단자 나이제 |
| 농담이 아니야 |
| 膠着 絶倒 問答 |
| 코오차쿠 젯토오 몬도오 |
| 교착, 절도, 문답 |
| 試行錯誤の記憶テスト |
| 시코오사쿠고노 키오쿠 테스토 |
| 시행착오의 기억 테스트 |
| 嗚呼 散々な駆動 |
| 아아 산잔나 쿠도오 |
| 아아, 비참한 구동 |
| 対策は数秒 |
| 타이사쿠와 스우뵤오 |
| 대책은 몇 초 |
| 感覚尖らして |
| 칸카쿠 토가라시테 |
| 감각을 날카롭게 해 |
| ややこしすぎだろ |
| 야야코시스기다로 |
| 너무 까다롭잖아 |
| マジでなんだこれ |
| 마지데 난다 코레 |
| 진짜로 뭐야 이거 |
| スキル尽きるぜ 応機同期 |
| 스키루 츠키루제 오오키 도오키 |
| 스킬이 떨어질 거야, 응기 동기 |
| 充電が足りない |
| 주우덴가 타리나이 |
| 충전이 부족해 |
| 残機も足りない |
| 잔키모 타리나이 |
| 남은 목숨도 부족해 |
| 予測不可能詰め合わせ! |
| 요소쿠 후카노오 츠메아와세! |
| 한데 모인 예측 불가능! |
| じゃ リトライ リトライ リトライ |
| 자 리토라이 리토라이 리토라이 |
| 그럼 리트라이, 리트라이, 리트라이 |
| リトライ リトライだ |
| 리토라이 리토라이다 |
| 리트라이, 리트라이야 |
| はい 巻き戻 巻き戻 巻き戻 巻き戻し |
| 하이 마키모도 마키모도 마키모도 마키모도시 |
| 그래, 되감아 되감아 되감아 되감는 거야 |
| 再始動リスタートの岐路! |
| 리스타아토노 키로! |
| 재기동리스타트의 기로! |
| 解とVISION! |
| 카이토 비존! |
| 해답과 VISION! |
| 「全員」笑えるまで諦めない |
| 「젠인」 와라에루마데 아키라메나이 |
| 「모두」 웃을 때까지 포기하지 않아 |
| 粘れ さて |
| 네바레 사테 |
| 버텨, 그럼 |
| ここからははじめてやるな |
| 코코카라와 하지메테 야루나 |
| 여기부턴 처음으로 하네 |
| スレスレのレスキューでスッゲェブレブレ |
| 스레스레노 레스큐우데 슷게 부레부레 |
| 아슬아슬한 레스큐로 엄청 휘청휘청 |
| まーな 当たり前だろ |
| 마아나 아타리마에다로 |
| 뭐, 당연하잖아 |
| 止めるぜ時間内でスッゲェギリギリ |
| 토메루제 지칸나이데 슷게에 기리기리 |
| 멈출 거야, 시간이 없어, 엄청 아슬아슬 |
| まーなんとかなったか |
| 마아 난토카낫타카 |
| 뭐, 어떻게든 됐나 |
| 躊躇うな千回目二千回目 |
| 타메라우나 센카이메 니센카이메 |
| 주저하지 마, 천 번째, 이천 번째 |
| まだ全然足りない |
| 마다 젠젠 타리나이 |
| 아직 한참 부족해 |
| 意地でも辿り着きたい唯一の道 |
| 이지데모 타도리츠키타이 유이이츠노 미치 |
| 오기로라도 다다르고 싶은 유일한 길 |
| 見えた 攻略未来クリアルート |
| 미에타 쿠리아 루우토 |
| 보였다, 공략 미래클리어 루트 |
댓글
새 댓글 추가




