未完成 だらだら 部屋に篭り PC カタカタ 今日も独り |
미칸세이 다라다라 헤야니 코모리 피시 카타카타 쿄오모 히토리 |
미완성, 늘어지게 방에 틀어박혀, PC, 딸깍딸깍 오늘도 혼자 |
(ぶれぶれぶれ)これぞ極楽(ぶれぶれぶれ)僕 がらんどう |
부레부레부레 코레조 고쿠라쿠 부레부레부레 보쿠 가란도오 |
(흔들흔들흔들) 이것이야말로 극락 (흔들흔들흔들) 나는 텅 비어있어 |
理想像 ペタペタ 日々偽って 人格 ぐるぐる 今日も独り |
리소오조오 페타페타 히비 이츠왓테 진카쿠 구루구루 쿄오모 히토리 |
이상향, 치덕치덕 매일을 속이며, 인격, 빙글빙글 오늘도 혼자 |
(ぶれぶれぶれ)すでに不可逆(ぶれぶれぶれ)何も知らぬバカ |
부레부레부레 스데니 후카갸쿠 부레부레부레 나니모 시라누 바카 |
(흔들흔들흔들) 이미 돌이킬 수 없어 (흔들흔들흔들) 아무것도 모르는 바보 |
絶景 メーデー メーデー 万策にこんがらがって 鏡に映る 君認証 |
젯케이 메에데에 메에데에 반사쿠니 콘가라갓테 카가미니 우츠루 키미 닌쇼오 |
절경, 메이데이, 메이데이, 온갖 계책에 얽혀, 거울에 비친, 너를 인증해 |
メーデー メーデー 頭がクラクラって 楽になるまで終われないから |
메에데에 메에데에 아타마가 쿠라쿠랏테 라쿠니 나루마데 오와레나이카라 |
메이데이, 메이데이, 머리가 어질어질해, 편해질 때까진 끝낼 수 없으니까 |
メーデー メーデー 感覚と先入観で 無様に廃る 僕認証 |
메에데에 메에데에 칸카쿠토 센뉴우칸데 부자마니 스타루 보쿠 닌쇼오 |
메이데이, 메이데이, 감각과 선입견으로, 추하게 스러진, 나를 인증해 |
メーデー メーデー 足場がグラグラって 朽ち堕ちるまで 1 2 3 |
메에데에 메에데에 아시바가 구라구랏테 쿠치 오치루마데 이치 니 산 |
메이데이, 메이데이, 발판이 흔들흔들거려, 썩어 떨어질 때까지, 1 2 3 |
宣誓 美学 正解はバラバラ 人生 不安 結局は(ぶれぶれ) |
센세이 비가쿠 세이카이와 바라바라 진세이 후안 켓쿄쿠와 (부레부레) |
선서, 미학, 정답은 뿔뿔이 흩어져, 인생, 불안, 결국엔 (흔들흔들) |
先生 僕の解答はまたまた 迷走 ダメだ もう辞めだ(あらま) |
센세이 보쿠노 카이토오와 마타마타 메이소오 다메다 모오 야메다 (아라마) |
선생님, 제 대답은 또 다시, 미주, 안 돼, 이젠 관둘래 (어머나) |
宣誓 美学 正解はバラバラ 敗戦 不覚 結局は(ぶれぶれ) |
센세이 비가쿠 세이카이와 바라바라 하이센 후카쿠 켓쿄쿠와 (부레부레) |
선서, 미학, 정답은 뿔뿔이 흩어져, 패전, 불찰, 결국엔 (흔들흔들) |
先生 僕の解答はまたまた 迷走 ダメだ 抵抗はお終いだ |
센세이 보쿠노 카이토오와 마타마타 메이소오 다메다 테이코오와 오시마이다 |
선생님, 제 대답은 또 다시, 미주, 안 돼, 저항은 이제 끝이야 |
メーデー メーデー 妄想に溺れちゃって 砕けた心 傷一生 |
메에데에 메에데에 모오소오니 오보레챳테 쿠다케타 코코로 키즈 잇쇼오 |
메이데이, 메이데이, 망상에 빠져들어, 부서진 마음, 상처는 평생 |
メーデー メーデー 視界がグニャグニャって 溢れた涙 1 2 3 |
메에데에 메에데에 시카이가 구냐구냣테 코보레타 나미다 이치 니 산 |
메이데이, 메이데이, 시야가 흐릿흐릿해져, 흘러넘친 눈물, 1 2 3 |
メーデー メーデー 限界と隣り合って 進めた駒は 夢認証 |
메에데에 메에데에 겐카이토 토나리앗테 스스메타 코마와 유메닌쇼오 |
메이데이, 메이데이, 한계와 마주하며, 나아가던 말은, 꿈을 인증해 |
メーデー メーデー 脳味噌がカラカラって 枯れ果てるまで終われないから |
메에데에 메에데에 노오미소가 카라카랏테 카레하테루마데 오와레나이카라 |
메이데이, 메이데이, 뇌가 텅텅 비어서, 완전히 말라 버릴 때까지 끝나지 않으니까 |
メーデー メーデー 最後までこんがらがって 掲げた旗は 僕一生 |
메에데에 메에데에 사이고마데 콘가라갓테 카카게타 하타와 보쿠 잇쇼오 |
메이데이, 메이데이, 마지막까지 얽혀, 내걸었던 깃발은, 나의 일생 |
メーデー メーデー 正解がグダグダって 淘汰するまで 1 2 3 |
메에데에 메에데에 세이카이가 구다구닷테 토오타스루마데 이치 니 산 |
메이데이, 메이데이, 정답이 구구절절하게, 도태될 때까지, 1 2 3 |