거꾸로 신드롬

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20432353
원제: さかさシンドローム
작곡: 19's Sound Factory
작사: 19's Sound Factory
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

退屈だよ 君の言葉も 大好きだったはずの詩も
타이쿠츠다요 키미노 코토바모 다이스키닷타하즈노 우타모
지루해 너의 말도 정말로 좋아했을 터인 노래도

何もかも全部嘘に見えて 虚しくなるよ
나니모 카모 젠부 우소니 미에테 무나시쿠 나루요
이것도 저것도 전부 거짓말로 보여서 허무해졌어

例えるならそう 昨日までの僕を
타토에루나라 소오 키노오마데노 보쿠오
예를 들자면 그래 어제까지의 나를

バラバラにして壊してしまいたいほど 自分が嫌になるんだ
바라바라니 시테 코와시테시마이타이호도 지분가 이야니 나루다
조각조각내서 부숴버리고 싶을 정도로 자신이 싫어졌어

笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
와랏테 못토 콘나 보쿠오 쿠다라나이테 오모우나라
비웃어줘 좀 더 이런 나를 하찮다고 생각한다면

繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
츠나이데 귯토 소노 유비가 치기레 오치테시마우호도
잡아줘 꽉 하고 그 손가락이 끊어져 떨어질 정도로

君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
키미노 메니 우츳테루 이마노 보쿠와 니세모노다토
너의 눈에 비치는 지금의 나는 가짜라는 걸

まだ気付かない夜は 明けない
마다 키즈카나이 요루와 아케나이
아직 눈치 채지 못한 밤은 밝아오지 않아

曖昧だよ 僕の言葉も 大切だった想いさえも
아이마이다요 보쿠노 코토바모 타이세츠닷타 오모이사에모
애매해 나의 말도 정말로 좋아했던 마음조차도

何一つ確かな事なんて 分からないから
나니 히토츠 타시카나 코토난테 와카라나이카라
뭐하나 확실한 일 같은 건 알 수 없으니까

この世界もそう さかさまだよ もう
코노 세카이모 소오 사카사마다요 모오
이 세계도 그렇게 거꾸로 되었어 이제

君の嘘も本当も全部 今はどうだっていいんだ
키미노 우소모 혼토오모 젠부 이마와 도오닷테 이인다
너의 거짓도 진실도 전부 지금은 아무래도 좋아

嫌ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
키랏테 못토 콘나 보쿠오 쿠다라나이테 오모우나라
싫어해줘 좀 더 이런 나를 하찮다고 생각한다면

壊していっそ その指で 僕の喉を潰してよ
코와시테 잇소 소노 유비데 보쿠노 노도오 츠부시테요
부숴줘 차라리 그 손가락으로 나의 목을 눌러줘

君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
키미노 메니 우츳테루 이마노 보쿠와 니세모노다토
너의 눈에 비치는 지금의 나는 가짜라는 걸

叫ぶ君の声はもう 届かない
사케부키미노 코에와 모오 토도카나이
외쳤던 너의 목소리 이제는 닿지 않아

僕の声もそう さかさまだよ 全部
보쿠노 코에모 소오 사카사마다요 젠부
나의 목소리도 그렇게 거꾸로 되었어 전부

「君なんてもういらない どうぞお元気で さようならもう大嫌い」
「키미난테 모오 이라나이 도오조 오겐키데 사요오나라 모오 다이키라이」
「너 같은 건 이제 필요 없어 아무쪼록 잘 지내고 잘 있어 이제 정말 싫어」

ー愛してもっと こんな僕を くだらないって思うなら
ー아이시테 못토 콘나 보쿠오 쿠다라나잇테 오모우나라
ー사랑해줘 좀 더 이런 나를 하찮다고 생각한다면

ー握ってそっと その指を 暖めてほしいんだ
ー니깃테 솟토 소노 유비오 아타타메테호시인다
ー쥐어줘 살짝 그 손가락이 따뜻해졌으면 좋겠어

笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
와랏테 못토 콘나 보쿠오 쿠다라나잇테 오모우나라
웃어줘 좀 더 이런 나를 하찮다고 생각한다면

繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
츠나이데 귯토 소노 유비가 치기레 오치테시마우호도
잡아줘 꽉 하고 그 손가락이 끊어져 떨어질 정도로

君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
키미노 메니 우츳테루 이마노 보쿠와 니세모노다토
너의 눈에 비치는 지금의 나는 가짜라는 걸

明日笑えるまで 眠ろう
아시타 와라에루마데 네무로오
내일 웃을 수 있을 때까지 잠들어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License