레테노르
정보
レテノール | |
---|---|
출처 | sm34750421 |
작곡 | R Sound Design |
작사 | R Sound Design |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
柔らかな翅を夜空に浮かべて |
야와라카나 하네오 요조라니 우카베테 |
부드러운 날개를 밤하늘에 띄우고서 |
冷たい空気に身体を預けて |
츠메타이 쿠우키니 카라다오 아즈케테 |
차가운 공기에 몸을 맡겨 |
欲しいものなんて1つも無いのさ |
호시이 모노난테 히토츠모 나이노사 |
원하는 건 단 하나도 없어 |
この夜が流れてく |
코노 요루가 나가레테쿠 |
이 밤이 흘러가고 있어 |
藍色に沈んだ街を こぼれそうな程月照らして |
아이이로니 시즌다 마치오 코보레소오나호도 츠키테라시테 |
쪽빛에 가라앉은 거리를 넘쳐흐를 정도의 달빛으로 비춰 |
終わらぬ今日も こんな時代も ガラスのように澄み渡る |
오와라누 쿄오모 콘나 지다이모 가라스노요오니 스미와타루 |
끝나지 않는 오늘도 이런 시대도 유리처럼 맑게 개였어 |
戻らない日々をいつまでもなぞって |
모도라나이 히비오 이츠마데모 나좃테 |
돌아오지 않을 날들을 영원히 따르다 |
今あるものを忘れそうだ |
이마 아루 모노오 와스레소오다 |
지금 있는 걸 잊어버릴 것 같아 |
軽やかな翅で鮮やかに舞って |
카로야카나 하네데 아자야카니 맛테 |
가벼운 날개로 멋지게 춤추며 |
時間という波に身体を委ねて |
지칸토 유우 나미니 카라다오 유다네테 |
시간이라는 파도에 몸을 맡겨 |
迷うことなんて1つも無いのさ |
마요우 코토난테 히토츠모 나이노사 |
망설일 일은 단 하나도 없어 |
この夜に流れてく |
코노 요루니 나가레테쿠 |
이 밤에 흘러가고 있어 |
群青に飲まれた街に あふれそうな気持ち持ち寄って |
군죠오니 노마레타 마치니 아후레소오나 키모치 모치욧테 |
군청에 휩쓸린 거리에 넘쳐흐를 듯한 기분이 모여들어 |
寝れない今日を 痩せた明日みらいを 呪文のように唱えてる |
네레나이 쿄오오 야세타 미라이오 쥬몬노요오니 토나에테루 |
잠들지 못한 오늘을 수척해진 내일미래을 주문처럼 외우고 있어 |
曖昧に染まる想い 揺れる二つの影 |
아이마이니 소마루 오모이 유레루 후타츠노 카게 |
애매하게 물드는 마음 흔들리는 두 그림자 |
もどかしい日々を何度もなぞって |
모도카시이 히비오 난도모 나좃테 |
초조한 날들을 몇 번이나 따르며 |
手にしたものに意味があるかな |
테니 시타 모노니 이미가 아루카나 |
손에 얻은 것에 의미가 있는 걸까 |
柔らかな翅を夜空に浮かべて |
야와라카나 하네오 요조라니 우카베테 |
부드러운 날개를 밤하늘에 띄우고서 |
冷たい空気に身体を預けて |
츠메타이 쿠우키니 카라다오 아즈케테 |
차가운 공기에 몸을 맡겨 |
欲しいものなんて1つも無いのさ |
호시이 모노난테 히토츠모 나이노사 |
원하는 건 단 하나도 없어 |
震えてるその手を伸ばして |
후루에테루 소노 테오 노바시테 |
떨리는 그 손을 뻗어 |
星には願いを 君にはそう 愛を |
호시니와 네가이오 키미니와 소오 아이오 |
별에게는 소원을 너에게는 그래 사랑을 |
両手に咲く花は全て預けて |
료오테니 사쿠 하나와 스베테 아즈케테 |
양손에 피어난 꽃은 모두 맡겨 |
残るものなんて1つも無いのさ |
노코루 모노난테 히토츠모 나이노사 |
남아있는 건 단 하나도 없어 |
この夜が流れてく |
코노 요루가 나가레테쿠 |
이 밤이 흘러가고 있어 |