정보

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 RINGO
작사 RINGO
노래 오토마치 우나
GUMI

가사

こっそり仕舞ったきみの夢
콧소리 시맛타 키미노 유메 키미노 유메
조용히 끝나버린 너의 꿈
実に一途でありふれた願い
지츠니 이치즈데 아리후레타 네가이
정말로 길에 널려있는 소원
じっとり粘った血液は
짓토리 네밧타 케츠에키와 케츠에키와
질척하게 눌어붙은 혈액은
きみの唇と変わらない
키미노 쿠치비루토 카와라나이
마치 너의 입술 같아
ぱっくり開いた傷口は
팟쿠리 히라이타 키즈구치와 키즈구치와
빠끔히 열린 상처는
椎間板まで貫いて
츠이칸반마데 츠라누이테
추간판1까지 꿰뚫고서
すっかり冷め切った体は かなしみは
슷카리 사메킷타 카라다와 카나시미와
완전히 식어버린 몸은 슬픔은
打ち捨てられて泥だらけ
우치스테라레테 도로다라케
방치되어 진흙투성이
成敗!自己顕示的な共通と
세이바이! 지코켄지테키나 쿄오츠우토
성패! 자기 과시적인 공통과
自信満々な性格と
지신만만나 세이카쿠토
자신만만한 성격과
自画自賛 自高自大
지가지산 지코오지다이
자화자찬 자고자대2
ハッタリかまして生きていこう
핫타리 카마시테 이키테이코오
감쪽같이 속이면서 살아가자
再会!自己犠牲的な共通と
사이카이! 지코기세이테키나 쿄오츠우토
재회! 자기희생적인 공통과
自縄自縛な性格と
지죠오지바쿠나 세이카쿠토
자승자박하는 성격과
自己嫌悪 自暴自棄
지코켄오 지보오지키
자기혐오 자포자기
バッサリ斬り倒して生き残ろう
밧사리 키리타오시테 이키노코로오
싹둑 베어 쓰러뜨리고서 살아남자
散々に触って叩いて笑いあったね
산잔니 사왓테 타타이테 와라이앗타네
심하게 만지고 때리며 함께 웃었어
たった数分で
탓타 스우분데
단 몇 분 만에
こんなに切ない思い出が首を絞めてる
콘나니 세츠나이 오모이데가 쿠비오 시메테루
이토록 애달픈 추억이 목을 조여오고
優しい終わりに身を任せて
야사시이 오와리니 미오 마카세테
상냥한 최후에 몸을 맡기고서
新たな死に様を刻もうか
아라타나 시니자마오 키자모오카
새로운 죽는 법을 새겨볼까
青い空に愛を込めて
아오이 소라니 아이오 코메테
푸른 하늘에 사랑을 담아
あっさり潰えたきみの未来
앗사리 츠이에타 키미노 미라이 키미노 미라이
간단히 무너진 너의 미래
死んでしまうとは情けない
신데시마우토와 나사케나이
죽어버리다니 한심하구나
さっぱり蕩けたオシロイは
삿파리 토로케타 오시로이와 오시로이와
남김없이 녹아버린 하얀 분은 하얀 분은
無感動な表情とお揃い
무칸도오나 효오죠오토 오소로이
감동 없는 표정에 안성맞춤
喝采!事大主義掲げるぼくと
캇사이! 지다이슈기 카카게루 보쿠토
갈채! 사대주의를 내건 나와
耽美主義捧げたきみは
탄비슈기 사사게타 키미와
탐미주의를 바친 너는
舎生取義 平和主義
샤세이슈기 헤이와슈기
사생취의3 평화주의
チョッピリ気が合うみたい
춋피리 키가아우 미타이
약간 마음이 맞는 것 같아
再会!自己犠牲的な共通と
사이카이! 지코기세이테키나 쿄오츠우토
재회! 자기희생적인 공통과
自縄自縛な性格と
지죠오지바쿠나 세이카쿠토
자승자박하는 성격과
自己嫌悪 自暴自棄
지코켄오 지보오지키
자기혐오 자포자기
バッサリ斬り倒して生き残ろう
밧사리 키리타오시테 이키노코로오
싹둑 베어 쓰러뜨리고서 살아남자
本当に本当に 抱きしめていたかっただけなのに
혼토오니 혼토오니 다키시메테 이타캇타 다케나노니
정말로 정말로 안아주고 싶었을 뿐인데
本当に本当に 笑っていたかっただけなのに
혼토오니 혼토오니 와랏테 이타캇타 다케나노니
정말로 정말로 웃고 싶었을 뿐인데
青い空に愛を込めて
아오이 소라니 아이오 코메테
푸른 하늘에 사랑을 담아
あっちむいてほい
앗치무이테 호이
여기를 봐라 호이
きみはぼくの出来損ないだったのさ
키미와 보쿠노 데키소코나이 닷타노사
너는 나의 무능함이었던 거야
時代遅れだ
지다이 오쿠레다
시대에 뒤떨어졌어
未だに女々しく気高さを隠し持ってさ
이마다니 메메시쿠 케다카사오 카쿠시못테사
아직도 연약한 고결함을 숨기고 있어
もう惨めな結末しか残ってないから
모오 미지메나 케츠마츠시카 노콧테나이카라
이젠 비참한 결말밖에 남아있지 않으니까
これでお終いにしようか
코레데 오시마이니 시요오카
이만 끝내기로 하자
必ず幸せにするから
카나라즈 시아와세니 스루카라
반드시 행복하게 해줄 테니까
ほんとに短い間だったよね
혼토니 미지카이 아이다닷타요네
정말로 짧은 순간이었지
手遊びは
테아소비와
심심풀이는
寂しく張ってた虚勢がきみを追い詰めていた
사비시쿠 핫테타 쿄세이가 키미오 오이츠메테이타
외롭게 뻗어있던 허세가 너를 뒤쫓고 있었어
ゆっくり醒めてく夢を抱きながら
윳쿠리 사메테쿠 유메오 이다키나가라
천천히 깨어나는 꿈을 끌어안고서
ぼくに殺されてくれないか
보쿠니 코로사레테 쿠레나이카
나한테 죽어주지 않을래?
君を愛してるんだ。
키미오 아이시테룬다.
너를 사랑하고 있어.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.