RIP=RELEASE

정보

RIP=RELEASE
출처 sm5992615
작곡 미나토
작사 미나토
노래 메구리네 루카

가사

ah- 流れてゆく 蛇口の水
아 나가레테유쿠 자구치노 미즈
ah- 흘러가는 수도꼭지의 물
その他には 声もなく
소노 호카니와 코에모 나쿠
그 외엔 어떤 소리도 없이
ah- 傍にいれば 傷つく事
아 소바니 이레바 키즈츠쿠 코토
ah- 곁에 있으면 상처 입는단 걸
分かってたのに 止まらなくて
와캇테타노니 토마라나쿠테
알고 있는데도 멈출 수가 없어서
「何処にいたの」なんて聞くなら
「도코니 이타노」 난테 키쿠나라
「어디 있었어」라고 물을 바엔
もう 全てを壊したらよかった…!
모오 스베테오 코와시타라 요캇타…!
정말 모든 걸 망가뜨렸어야 했어…!
溢れだす涙はいつも同じでも
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
흐르는 눈물은 항상 똑같지만
痛みには心が慣れてはくれない
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
아픔에는 마음이 익숙해지지 않아
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
타토에바 키미노 노도오 키리사이테시마에타라
예를 들어 너의 목을 찢어버린다면
私だけの君に…
와타시다케노 키미니…
나만의 너에게…
ah- 確かめ合う 言葉さえも
아 타시카메아우 코토바사에모
ah- 서로를 확인하는 말조차
信じることは 出来ないまま
신지루 코토와 데키나이마마
믿지는 못한 채로
駆け上がる鼓動の速さを
카케아가루 코도오노 하야사오
빨라지는 고동의 속도를
もう 抑えることなんて 出来ない…!
모오 오사에루 코토난테 데키나이…!
이젠 억제할 수가 없어…!
答えを私の脳に問いかけても
코타에오 와타시노 노오니 토이카케테모
내 뇌에 정답을 물어봐도
全身がその全てを拒んでいる
젠신가 소노 스베테오 코반데이루
온몸이 그 모든 걸 거부하고 있어
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
후안모 이라다치모 히아이야 미지메사사에모
불안도 초조함도 비애나 비참함조차도
耐えてゆければイイ…?
타에테유케레바 이이…?
견디면 되는 거야…?
張り詰めた私の糸に触れないで
하리츠메타 와타시노 이토니 후레나이데
팽팽해진 내 실에 닿지 말아줘
優しい言葉で期待をさせないで
야사시이 코토바데 키타이오 사세나이데
상냥한 말로 기대하게 하지 말아줘
愛された証を求めて手を伸ばしても
아이사레타 아카시오 모토메테 테오 노바시테모
사랑받은 증거를 갈구하며 손을 뻗어도
君はもう居なくて
키미와 모오 이나쿠테
너는 이미 없어서
溢れだす涙はいつも同じでも
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모
흐르는 눈물은 항상 똑같지만
痛みには心が慣れてはくれない
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이
아픔에는 마음이 익숙해지지 않아
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
이마스구 키미노 노도오 키리사이테 나니모카모
지금 당장 너의 목을 찢어버려 전부 다
私だけのモノに…
와타시다케노 모노니…
나만의 것으로…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.