파문
정보
波紋 | |
---|---|
출처 | sm19949259 |
작곡 | 페페롱P |
작사 | 페페롱P |
노래 | 유즈키 유카리 네코무라 이로하 |
가사
叶わない願いの中で 信じた軌跡が |
카나와나이 네가이노 나카데 신지타 키세키가 |
이뤄질리 없는 소원 속에서, 믿었던 궤적이 |
いつか世界の波紋になるよう 全てを伝えていく |
이츠카 세카이노 하몬니 나루요오 스베테오 츠타에테이쿠 |
언젠가 세계의 파문이 될 수 있도록, 모든 걸 전해가 |
何のために 唄を紡ぐ? |
난노 타메니 우타오 츠무구? |
뭘 위해서 노래를 자아내는 거야? |
輝きはもう空に消えた |
카가야키와 모오 소라니 키에타 |
빛은 이미 하늘로 사라졌어 |
君の瞳は何も映さない |
키미노 히토미와 나니모 우츠사나이 |
너의 눈동자는 아무것도 비추지 않아 |
それでも明日を待っているの |
소레데모 아스오 맛테이루노 |
그래도 내일을 기다리고 있어 |
嘆きの調べをここに残そう |
나게키노 시라베오 코코니 노코소오 |
비탄의 선율을 여기에 남기자 |
君がいま痛みを 忘れないように |
키미가 이마 이타미오 와스레나이 요오니 |
네가 지금 아픔을 잊어버리지 않도록 |
心の片隅にそっと 隠していた想いが |
코코로노 카타스미니 솟토 카쿠시테이타 오모이가 |
마음 한구석에 살며시 감춰뒀던 마음이 |
何気なく消えてゆく時 哀しみが始まる |
나니게나쿠 키에테유쿠 토키 카나시미가 하지마루 |
무심하게 사라져갈 때, 슬픔이 시작돼 |
叶わない願いの中で 信じた軌跡が |
카나와나이 네가이노 나카데 신지타 키세키가 |
이뤄질 수 없는 소원 속에서 믿었던 궤적이 |
いつか世界の波紋になるよう 全てを伝えていく |
이츠카 세카이노 하몬니 나루요오 스베테오 츠타에테이쿠 |
언젠가 세계의 파문이 될 수 있도록, 모든 걸 전해가 |
始まりと 終わりなんて |
하지마리토 오와리난테 |
시작과 끝이라는 건 |
譲られてゆくものでしかない |
유즈라레테유쿠 모노데시카 나이 |
양보되어가는 것일 뿐이야 |
二つを繋ぐ 弱い線ラインで |
후타츠오 츠나구 요와이 라인데 |
둘을 이어주는 흐릿한 선라인으로 |
君がいま誰かを 救えるならば |
키미가 이마 다레카오 스쿠에루나라바 |
네가 지금 누군가를 구할 수 있다면 |
高く空を仰ぐような 君の真実は |
타카쿠 소라오 아오구 요오나 키미노 신지츠와 |
높게 하늘을 우러러보는 듯한 너의 진실은 |
彷徨う心に灯って 哀しみ打ち破る |
사마요우 코코로니 토못테 카나시미 우치야부루 |
방황하는 마음을 밝히고, 슬픔을 타파해 |
もう流れないはずだった熱い雫から |
모오 나가레나이 하즈닷타 아츠이 시즈쿠카라 |
더는 흐르지 않았을 뜨거운 눈물로부터 |
いつか世界の波紋が起きて 全てを繋いでゆく |
이츠카 세카이노 하몬가 오키테 스베테오 츠나이데유쿠 |
언젠가 세계에 파문이 일어나, 모든 걸 이어가 |
心の片隅にそっと 隠していた想いは |
코코로노 카타스미니 솟토 카쿠시테이타 오모이와 |
마음 한구석에 살며시 감춰뒀던 마음은 |
本当の強さに出会って 未来を創ってゆく |
혼토오노 츠요사니 데앗테 미라이오 츠쿳테유쿠 |
진정한 강함을 만나, 미래를 만들어가 |
叶わない願いの中で 信じた軌跡が |
카나와나이 네가이노 나카데 신지타 키세키가 |
이뤄질 수 없는 소원 속에서 믿었던 궤적이 |
いつか世界の波紋になるよう 全てを伝えていく |
이츠카 세카이노 하몬니 나루요오 스베테오 츠타에테이쿠 |
언젠가 세계의 파문이 될 수 있도록, 모든 걸 전해가 |