Rise Up
정보
| Rise up | |
|---|---|
| 출처 | 8pvOa19gky8 |
| 작곡 | *Luna |
| 작사 | *Luna |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ホコリ被った靴 まだね |
| 호코리 카붓타 쿠츠 마다네 |
| 먼지 덮인 신발은 아직 |
| 一度しか履いていない |
| 이치도시카 하이테 이나이 |
| 한 번밖에 신지 않았어 |
| 今年の日記帳 ページ |
| 코토시노 닛키초오 페에지 |
| 올해 일기장은 페이지 |
| 3つ進んだまま |
| 밋츠 스슨다 마마 |
| 3장밖에 쓰지 않았어 |
| 続けるってなんだかんだ |
| 츠즈케룻테 난다칸다 |
| 계속한다는 건 이러쿵저러쿵 |
| 気付けば目移りしてばっか |
| 키즈케바 메우츠리시테 밧카 |
| 정신 차리고 보면 한눈만 팔고 있었어 |
| あれ?いつの間にか時は過ぎて |
| 아레? 이츠노 마니카 토키와 스기테 |
| 어라? 어느새 시간은 지나고 |
| 繰り返し思い描く 理想はすぐそこ |
| 쿠리카에시 오모이에가쿠 리소오와 스구 소코 |
| 반복해서 그려온 이상은 바로 거기에 |
| 「捕まえてよ」って手招きして |
| 「츠카마에테욧」테 테마네키시테 |
| 「붙잡아봐」라며 손짓해 |
| ねえなんでなんで また忘れちゃうの? |
| 네에 난데 난데 마타 와스레차우노? |
| 저기 어째서 어째서 또 잊어버리는 거야? |
| 君が欲しがっていた明日じゃないの? |
| 키미가 호시갓테 이타 아스자 나이노? |
| 네가 원하던 내일이잖아? |
| ほらもう一回立ち上がるよ |
| 호라 모오 잇카이 타치아가루요 |
| 자 한 번 더 일어서는 거야 |
| まだ諦めるには早いでしょ |
| 마다 아키라메루니와 하야이데쇼 |
| 아직 포기하기에는 이르잖아 |
| もう何度何度目だ 自信がないの? |
| 모오 난도 난도메다 지신가 나이노? |
| 정말 몇 번 몇 번째야 자신 없는 거야? |
| それを目指していたはずじゃないの? |
| 소레오 메자시테 이타 하즈자 나이노? |
| 그걸 목표로 했던 거 아냐? |
| ほらもう一回立ち上がるよ |
| 호라 모오 잇카이 타치아가루요 |
| 자 한 번 더 일어서는 거야 |
| まだ諦めるには早いでしょ |
| 마다 아키라메루니와 하야이데쇼 |
| 아직 포기하기에는 이르잖아 |
| 窓辺に咲いた花 前は |
| 마도베니 사이타 하나 마에와 |
| 창가에 핀 꽃 전에는 |
| 蕾だったのにな |
| 츠보미닷타노니나 |
| 꽃봉오리였는데 말이야 |
| 昨日の雨模様 カラリ |
| 키노오노 아메 모요오 카라리 |
| 비가 내릴 것 같던 어제 하늘은 활짝 |
| どこか消えてった |
| 도코카 키에텟타 |
| 어디론가 사라졌어 |
| 変わること、なんだかんだ |
| 카와루 코토, 난다칸다 |
| 바뀐다는 건, 이러쿵저러쿵 |
| 気付けないと落ち込んでばっか |
| 키즈케나이토 오치콘데 밧카 |
| 깨닫지 않으면 풀죽어 있기만 할 뿐이야 |
| もう!ほんとにこれ意味あるかな |
| 모오! 혼토니 코레 이미 아루카나 |
| 정말! 이거 정말로 의미가 있는 걸까? |
| 繰り返し思い悩む 急がずに行こ |
| 쿠리카에시 오모이나야무 이소가즈니 이코 |
| 반복해서 고민해 서두르지 말고 가자 |
| 「間違いない」って思えるから |
| 「마치가이나잇」테 오모에루카라 |
| 「틀림없다」고 생각이 들 테니까 |
| ねえなんでなんで 負けて良いの? |
| 네에 난데 난데 마케테 이이노? |
| 저기 어째서 어째서 져도 괜찮은 거야? |
| 今を逃げたら振り出しじゃないの? |
| 이마오 니게타라 후리다시자 나이노? |
| 지금으로부터 도망치면 출발점이잖아? |
| ほら後ろを見てごらんよ |
| 호라 우시로오 미테 고란요 |
| 자 뒤를 봐봐 |
| 重ねた道 繋がってるでしょ |
| 카사네타 미치 츠나갓테루데쇼 |
| 거듭해 온 길이 이어져 있잖아 |
| もう何度何度目だ 嫌になるよ |
| 모오 난도 난도메다 이야니 나루요 |
| 정말 몇 번 몇 번째야 싫어질 거야 |
| 全て投げ出したくもなるよ |
| 스베테 나게다시타쿠모 나루요 |
| 전부 내던지고 싶어지기도 할 거야 |
| ほらちょっとずつ近づいてる |
| 호라 촛토즈츠 치카즈이테루 |
| 봐 조금씩 가까워지고 있어 |
| もう諦めるには遅いでしょ |
| 모오 아키라메루니와 오소이데쇼 |
| 이제 포기하기에는 늦었잖아 |
| もう何度何度目だ 自信がないの? |
| 모오 난도 난도메다 지신가 나이노? |
| 정말 몇 번 몇 번째야 자신 없는 거야? |
| それを目指していたはずじゃないの? |
| 소레오 메자시테 이타 하즈자 나이노? |
| 그걸 목표로 했던 거 아냐? |
| ほらもう一回立ち上がるよ |
| 호라 모오 잇카이 타치아가루요 |
| 자 한 번 더 일어서는 거야 |
| まだ諦めるには早いでしょ |
| 마다 아키라메루니와 하야이데쇼 |
| 아직 포기하기에는 이르잖아 |
| まだ諦めるには早いでしょ |
| 마다 아키라메루니와 하야이데쇼 |
| 아직 포기하기에는 이르잖아 |
| 君になら出来るでしょ |
| 키미니나라 데키루데쇼 |
| 너라면 할 수 있잖아 |
댓글
새 댓글 추가




