로켓 사이다

정보

ロケットサイダー

작곡 나유탄 성인
작사 나유탄 성인
노래 하츠네 미쿠

가사

拝啓 人類は快晴なんか失くして
하이케이 진루이와 카이세이 난카 나쿠시테
근계 인류는 쾌청 무언가를 잃고서
大抵が最低です。廃材置き場の毎日で
타이테이가 사이테이데스. 하이자이오키바노 마이니치데
대개는 형편없습니다. 폐기물 하치장의 매일로서
「衛星都市にいこう」あなたは言った。
「에이세이 토시니 이코오」 아나타와 잇타.
「위성도시로 가자」 당신은 말했어.
「1.5リットルの 現実逃避行計画さ」
「잇텐 고릿토루노 겐지츠토오히코오 케이카쿠사」
「1.5리터의 현실 도피행 계획이야」
乱反射 世界が透けて
란한샤 세카이가 스케테
난반사 세계가 비치고
サイレンがとおくで鳴った
사이렌가 토오쿠데 낫타
사이렌이 멀리서 울렸어
もう対流圏界面
모오 타이류우켄 카이멘
이제 대류권의 계면
週末、ぼくらは月の裏側で
슈우마츠, 보쿠라와 츠키노 우라가와데
주말, 우리는 달의 뒤편에서
「なんにもないね」
「난니모 나이네」
「아무것도 없네」
なんて、くだらなくて 笑いあうだろう
난테, 쿠다라나쿠테 와라이아우다로오
라며, 시시해서 함께 웃게 될 거야
それからぼくらは恋におちて
소레카라 보쿠라와 코이니 오치테
그리고 우리들은 사랑에 빠져
この旅の果てなんて わかっていたって
코노 타비노 하테난테 와캇테이탓테
이 여행의 끝 같은 건 알고 있더라도
知らないふりさ 今なら
시라나이후리사 이마나라
모르는 척하자 지금이라면
八月の雪が降ったあの日は
하치가츠노 유키가 훗타 아노 히와
팔월의 눈이 내렸던 그 날은
ビードロを覗いたようにみえた
비이도로오 노조이타요오니 미에타
비드로1를 들여다본 것 같았어
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」 
「네에 나미다가 난카 토만나인다 키노오카라」 
「저기 눈물이 왠지 멈추지 않아 어제부터」 
わずかに、崩壊する都市が見えた
와즈카니, 호오카이스루 토시가 미에타
아주 작게, 무너져가는 도시가 보였어
それは最後の夏でした
소레와 사이고노 나츠데시타
그것은 마지막 여름이었습니다
終末、ぼくらは月の裏側で
슈우마츠, 보쿠라와 츠키노 우라가와데
종말, 우리는 달의 뒤편에서
傷つけ合うのなんて
키즈츠케아우노난테
서로 상처 입히며 뭔가
馬鹿らしくて 笑いあうだろう
바카라시쿠테 와라이아우다로오
바보 같아서 함께 웃게 될 거야
それからぼくらは恋におちて
소레카라 보쿠라와 코이니 오치테
그리고 우리들은 사랑에 빠져
ふたり気付いていたって
후타리 키즈이테이탓테
두 사람은 눈치채고 있었지만
もうね、この夢は さめないよ。
모오네, 코노 유메와 사메나이요.
이제말야, 이 꿈은 깨지 않아.
そうさ ぼくら世界の片隅で
소오사 보쿠라 세카이노 카타스미데
그래 우리들은 세계의 구석에서
「失くしてばっか」
「나쿠시테밧카」
「잃기만 했어」
なんて、心なんて 埋まらなくても
난테, 코코로난테 우마라나쿠테모
라니, 마음 같은 건 채울 수 없다고 해도
何度もぼくらは 星を巡るよ!
난도모 보쿠라와 호시오 메구루요!
몇 번이나 우리들은 별을 맴돌 거야!
拾った銀貨使って ジュース買って 分けあって飲もう
히롯타 긴카 츠캇테 쥬우스 캇테 와케앗테 노모오
주웠던 은화로 주스를 사서 함께 나눠 마시자
「サイダーがいいな」
「사이다아가 이이나」
「사이다가 좋겠어」
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.