쓸모없는 사람

정보

ロクデナシ
출처 sm36779144
작곡 페무
작사 페무
노래 v flower

가사

「大人にはなれそうにないよな」
「오토나니와 나레소오니 나이요나」
「어른은 될 수 없을 것 같아」
そう言ってたあいつもパパになった
소오 잇테타 아이츠모 파파니 낫타
그렇게 말하던 그녀석도 아빠가 됐어
ちゃんとしてる人と話したら
챤토시테루 히토토 하나시타라
제대로 된 사람과 이야기하면
心がちょっと削れてた
코코로가 춋토 케즈레테타
마음이 조금 깎여나갔어
「僕らは幸せさ」
「보쿠라와 시아와세사」
「우리들은 행복해」
飲みながら言った
노미나가라 잇타
술을 마시며 말했어
だけど胸が痛いな
다케도 무네가 이타이나
하지만 가슴이 아픈걸
何も無い無いって思ったんだ希望をずっと待っていた
나니모 나이나잇테 오못탄다 키보오오 즛토 맛테이타
아무것도 없다고 생각했었어, 계속 희망을 기다렸어
夢があるとも言えなかった
유메가 아루토모 이에나캇타
꿈이 있다고 말할 수도 없었어
辛く無い無いって言っといてまた虚しくなってしまう
츠라쿠 나이나잇테 잇토이테 마타 무나시쿠 낫테시마우
괴롭지 않다고 말해두고선, 다시 공허해지게 돼
間違っていたのかな
마치갓테이타노카나
잘못되었던 걸까
間違っていたんだろな
마치갓테이탄다로나
아마 틀렸던 거겠지
死にたいくせに死にたくはない
시니타이 쿠세니 시니타쿠와 나이
죽고 싶으면서, 죽고 싶진 않아
矛盾だらけでもそのまんま
무쥰다라케데모 소노 만마
모순투성이지만 변하진 않아
こんな気持ちがあるから面倒臭いな!
콘나 키모치가 아루카라 멘도오쿠사이나!
이런 마음이 있어서 너무 성가신걸!
「もう一歩で大きくなる期待してそのまま待ってくれ」
「모오 잇포데 오오키쿠 나루 키타이시테 소노마마 맛테쿠레」
「이제 한 걸음이면 커질 거야, 기대하면서 그대로 기다려줘」
そんな目で見ないでよあと少しなんだ…
손나 메데 미나이데요 아토 스코시난다…
그런 눈으로 보지 말아줘, 이제 곧이야…
本当は分かってた
혼토오와 와캇테타
사실은 알고 있었어
これじゃ駄目だった
코레쟈 다메닷타
이래선 아무 소용없었어
恥ずかしくて目を瞑った
하즈카시쿠테 메오 츠붓타
부끄러워서 눈을 감았어
意味が無い無いって思ったんだ 希望は見えないまま
이미가 나이나잇테 오못탄다 키보오와 미에나이 마마
아무 의미 없다고 생각했었어, 희망은 보이지 않은 채로
ムカつく奴が多すぎんのさ
무카츠쿠 야츠가 오오스기노사
짜증나는 녀석들이 너무 많아
弱く無い無いって言っといて崩れそうになってしまう
요와쿠 나이나잇 잇토이테 쿠즈레소오니 낫테시마우
나약하지 않다고 말해두고선, 무너져버릴 것 같아졌어
考えてばかりだ
칸가에테바카리다
생각만 하고 있어
なんだか嫌になった
난다카 이야니 낫타
왠지, 싫어졌어
大体の感情はため息になっていた
다이타이노 칸죠오와 타메이키니 낫테이타
대부분의 감정은 한숨을 쉬고 있었어
答え合わせが出来てたらなぁ
코타에아와세가 데키테타라나아
답을 맞춰볼 수 있다면 좋을 텐데
いっそワンワンって泣いちゃって
잇소 완완테 나이챳테
차라리 멍멍 하고 울어서
心配してもらうか! …馬鹿げてる
신파이시테 모라우카! …바카게테루
위로라도 받아볼까! …바보 같아
何も無い無いって思ったんだ希望をずっと待っていた
나니모 나이나잇테 오못탄다 키보오오 즛토 맛테이타
아무것도 없다고 생각했었어, 계속 희망을 기다렸어
夢を見るのも疲れていた
유메오 미루노모 츠카레테이타
꿈을 꾸는 것에도 지쳐있었어
辛く無い無いって言っといてまた虚しくなってしまう
츠라쿠 나이나잇테 잇토이테 마타 무나시쿠 낫테시마우
괴롭지 않다고 말해두고선, 다시 공허해지게 돼
何でこんな難しいんだ
난데 콘나 무즈카시인다
왜 이렇게 힘든 걸까
簡単に笑っていたいな
칸탄니 와랏테이타이나
간단하게 웃고 싶어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.