Rolling Sobat

정보

Rolling Sobat
출처 uhFOZzEF4HU
작곡 케다루이
작사 케다루이
노래 IA

가사

なみなみと注いだアップルサイダー、飲んで言った
나미나미토 소소이다 앗푸루사이다아 논데 잇타
찰랑찰랑하게 부은 애플사이다, 마시고 말했어
"あたし憂鬱なの"って
아타시 유우우츠나놋테
"나 우울해"라고
フィッシュ&チップス、アボガドのディップそんなにつけてさ
핏슈 안도 칫푸스 아보가도노 딧푸 손나니 츠케테사
피쉬앤칩스, 아보카도딥 그렇게 묻혀서 말야
案の定のこのありさま
안노조오노 코노 아리사마
아니나다를까 이 모양
"歌うたってよ" 気怠そうな君の視線の先には
우타우탓테요 케다루소오나 키미노 시센노 사키니와
"노래 불러줘" 나른해보이는 너의 시선 끝에는
ボロボロになったギターとループペダル
보로보로니 낫타 기타아토 루우푸페다루
너덜너덜해진 기타와 루프 페달
まるで水の中、浮遊感 いつまでそこに浸かってる?
마루데 미즈노 나카 후유우칸 이츠마데 소코니 츠캇테루
마치 물속에 있는듯한 부유감, 언제까지 그곳에 잠겨있을 거니?
たぶん もう溺れてる 君と二人だけの浴室で
타분 모오 오보레테루 키미토 후타리다케노 요쿠시츠데
아마도 이미 물에 빠진 너와 둘만의 욕실에서
悩ますものぜんぶ後ろ蹴り 誰もがみんな君にゃ敵わない
나야마스 모노 젠부 우시로케리 다레모가 민나 키미냐 카나와나이
고민되는 것 전부 뒤로 차버리기 아무도 모두 너에게는 이길 수 없어
なんて思ってるような そんな顔してる 魅かれてる
난테 오못테루요오나 손나 카오시테루 히카레테루
라고 생각하는 듯한 그런 얼굴을 하며 매료되어 있어
ローリングストーン 落ちていきそう
로오링구 스토오온 오치테이키소오
롤링 스톤 떨어질 것 같아
ジャズブルース歌ったら君が一言
자즈부루우스 우탓타라 키미가 히토코토
재즈 블루스 부르면 네가 한마디
下手くそね、って
헤타쿠소넷테
엄청 서툴게 부르네 라고
そんなことわかってるさ
손나 코토 와캇테루사
그런 거 알고 있어
小洒落たバックボーンのひとつでも持ってれば違うかな
코샤레타 밧쿠보오노 히토츠데모 못테레바 치가우카나
조금 세련된 줏대 하나라도 가지고 있다면 다를까나
考えるだけ無駄だけど
칸가에루다케 무다다케도
생각만 해서는 소용없겠지만
君のリクエストはシンキング アクト ラウドのようなさ
키미노 리쿠에스토와 싱킹구 아쿠토 라우도노요오나사
너의 요청은 thinking act loud와 같아
一途な愛の話だろ?
이치즈나 아이노 하나시다로
한결같은 사랑 이야기지?
どうしてなんてこっちが訊きたいくらい
도오시테난테 콧치가 키키타이쿠라이
어째서라니 이쪽이 묻고 싶을 정도로
些細なことでいつのまにか惹かれてしまう
사사이나 코토데 이츠노 마니카 히카레테시마우
사소한 일로 어느샌가 이끌리고 말아
君のところなんてホントは そこまで出てはこなくて
키미노 이이 토코로난테 혼토와 소코마데 데테와 코나쿠테
너의 좋은 점 따위 사실은 거기까지 나오진 않아서
今日もやっぱり僕は歌ってる
쿄오모 얏파리 보쿠와 우탓테루
오늘도 역시 나는 노래하고 있어
憂鬱そうな君と二人だけの部屋で
유우우츠소오나 키미토 후타리다케노 헤야데
우울해 보이는 너와 단둘만의 방에서
水飛沫あげて後ろ蹴り 無茶苦茶なわがままでも
미즈시부키아게테 우시로케리 무차쿠차나 와가마마데모
물보라를 일으키며 뒤로 차기, 터무니없고 제멋대로이더라도
君が好きなんだ
키미가 스키난다
너를 좋아해
我ながらバカみたいだ 君が笑う一瞬で
와레나가라 바카미타이다 키미가 와라우 잇슌데
내가 생각해도 바보 같다 네가 웃는 순간에
ローリングストーン 恋におちそう?
로오링구 스토오온 코이니 오치소오
롤링스톤 사랑에 빠질 것 같아?
それとも僕だけがここで溺れてる?
소레토모 보쿠다케가 코코데 오보레테루
아니면 나만 여기서 빠졌어?
どっちでもいいや、君のそばで歌えるなら
돗치데모 이이야 키미노 소바데 우타에루나라
어느쪽이라도 좋아, 너의 옆에서 노래부를 수 있다면
悩ますものぜんぶ後ろ蹴り 誰もがみんな君にゃ敵わない
나야마스 모노 젠부 우시로케리 다레모가 민나 키미냐 카나와나이
고민되는 것 전부 뒤로 차버리기 아무도 모두 너에게는 이길 수 없어
なんて思ってるような そんな顔してる 魅かれてる
난테 오못테루요오나 손나 카오시테루 히카레테루
라고 생각하는 듯한 그런 얼굴을 하며 매료되어 있어
ローリングストーン 落ちていきそう
로오링구 스토오온 오치테이키소오
롤링 스톤 떨어질 것 같아
ジャズブルース歌ったら君が一言
자즈부루우스 우탓타라 키미가 히토코토
재즈 블루스 부르면 네가 한마디
下手くそね、って
헤타쿠소넷테
엄청 서툴게 부르네 라고
そんなことわかってるさ
손나 코토 와캇테루사
그런 거 알고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.