Room:수해
정보
| Room:樹海 | |
|---|---|
| 출처 | Voz9b1BVPVY |
| 작곡 | samayuzame |
| 작사 | samayuzame |
| 노래 | 우즈키 |
가사
| このまま |
| 코노마마 |
| 이대로 |
| 形ない暗闇で 光は |
| 카타치 나이 쿠라야미데 히카리와 |
| 형태 없는 어둠으로 빛은 |
| 希望を溶かす |
| 키보오오 토카스 |
| 희망을 녹여 |
| 煙に巻かれた 部屋 |
| 케무리니 마카레타 헤야 |
| 연기에 휩싸인 방 |
| その日は |
| 소노 히와 |
| 그날은 |
| 無防備な雨 肌 |
| 무보오비나 아메 하다 |
| 무방비한 비, 살결 |
| 触れ 冷め |
| 후레 사메 |
| 닿고서, 식어 |
| 答えを迫られた |
| 코타에오 세마라레타 |
| 대답을 강요당했어 |
| 殺すような 瞳に |
| 코로스 요오나 히토미니 |
| 죽일 듯한 눈동자에 |
| 骨に乗る肉を |
| 호네니 노루 니쿠오 |
| 뼈에 올려진 고기를 |
| 削ぎ落としては |
| 소기오토시테와 |
| 도려내버리고선 |
| 消えてゆく街 |
| 키에테유쿠 마치 |
| 사라져가는 거리 |
| 先回りする名前 |
| 사키마와리스루 나마에 |
| 앞질러가는 이름 |
| 背中を見つめる |
| 세나카오 미츠메루 |
| 뒷모습을 바라봐 |
| 明日 誰か微笑めば |
| 아시타 다레카 호호에메바 |
| 내일 누군가 미소지으면 |
| この部屋さえ見失うから |
| 코노 헤야사에 미우시나우카라 |
| 이 방조차 잃어버릴 테니까 |
| 畝る手が 根張らす眼が |
| 우네루 테가 네하라스 메가 |
| 구불거리는 손이, 뻗어가는 눈이 |
| からだを腐らせて |
| 카라다오 쿠사라세테 |
| 몸을 썩게 만들어 |
| ゆくようだ |
| 유쿠 요오다 |
| 가는 것 같아 |
| あの時 |
| 아노 토키 |
| 그때 |
| 進路みちを間違え |
| 미치오 마치가에 |
| 진로길를 틀려 |
| わからない、 |
| 와카라나이, |
| 모르겠어, |
| どちらにせよ 壊れていく |
| 도치라니세요 코와레테이쿠 |
| 어떻게 하든지 부서져가 |
| 今はもう 毒の体 |
| 이마와 모오 도쿠노 카라다 |
| 지금은 이미, 독을 품었어 |
| 落とした涙を |
| 오토시타 나미다오 |
| 흘린 눈물을 |
| 吸上げては |
| 스이아게테와 |
| 빨아들이고선 |
| 肥えてゆく望月 |
| 코에테유쿠 보오게츠 |
| 부풀어가는 망월 |
| 意識が痺れてきた ので |
| 이시키가 시비레테키타노데 |
| 의식을 잃어가기 시작했으니까 |
| 今日を諦めて |
| 쿄오오 아키라메테 |
| 오늘을 포기하고서 |
| どの道 |
| 도노미치 |
| 결국 |
| こうなることは |
| 코오나루 코토와 |
| 이렇게 되리란 건 |
| わかっていた |
| 와캇테이타 |
| 알고 있었어 |
| 今夜は |
| 콘야와 |
| 오늘밤은 |
| ただ命を |
| 타다 이노치오 |
| 그저 생명을 |
| 口噤むところへと |
| 쿠치 츠구무 토코로에토 |
| 말하지 않을 곳으로 |
댓글
새 댓글 추가




