썩은 외도와 초콜릿

정보

腐れ外道とチョコレゐト
출처 sm13275244
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

ここだけの話
코코다케노 하나시
여기에서만 하는 이야기
となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが
토나리노 쿠라스노 센세에토 온나지 쿠라스노 에이산가
옆 반의 선생님과 같은 반의 A씨가
マー いけないこと インモラルだこと
마아 이케나이코토 인모라루다코토
완전 막돼먹은 데다 부도덕하다고
噂のたまごが割れちゃって
우와사노 타마고가 와레차테
소문의 알이 깨지고 말았어
地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が
치카 오쿠후카쿠 쿠사리니 츠나이다 오카시나 히미츠가
지하 깊은 곳 쇠사슬에 묶여 있는 이상한 비밀이
渋谷の駅前で 丸裸のダンシング
시부야노 에키마에데 마루하다카노 단신구
시부야의 역 앞에서 발가벗은 채로 댄싱
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
「나카마니 이레테네」 「하나시니 마제테네」
「한패에 끼워줘」 「대화에 끼워줘」
先祖代々の伝言ゲーム
센조다이다이노 덴곤게에무
조상 대대로의 전언 게임
流れ流されて健全に
나가레 나가사레테 켄젠니
흐르고 떠내려가서 건전하게
Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
야 라리팟파라 팟팟파라!
Я 라릿팟파라 팟팟파라!
みんな 唾液まみれの
민나 다에키마미레노
모두 침투성이의
ゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
고싯푸뉴우스 니차니차 호오밧테다
가십 뉴스를 찐득찐득히 볼에 미어 넣고 있어
嗚咽がだんだんクセになり
오에츠가 단단 쿠세니 나리
오열하는 게 점점 버릇이 되고
腐れ外道に ほだされたり
쿠사레 게도오니 호다사레타리
썩아빠진 외도에 얽매이기도 하고
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
아루 코토 나이 코토밧카노 아마이 아마이 초코오 나메루 아아
사실과 거짓의 달콤한 달콤한 초콜릿을 맛봐 아아
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
신기와 도오아레 텐카부츠다라케 우마이 에사오 아게루
진위가 어찌 됐건 첨가물투성이의 맛있는 먹이를 줄게
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
키레에고토와 우소쿠사쿠테 게세와나 미츠가 신지츠데사
예쁜 겉모양은 거짓말이고 세속적인 꿀이 진실이야
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이? 소랴 와타시모 소오다요
당신도야? 뭐 나도 그런 걸
安直だね
안초쿠다네
간단하네
内緒のお話
나이쇼노 오하나시
비밀인 이야기
今をときめくあのスターも 立派なあの大先生も
이마오 토키메쿠 아노 스타아모 릿파나 아노 다이센세에모
시대를 주름잡는 그 스타도 훌륭하다는 그 대선생도
惚けたふりの私たちも
보케타 후리노 와타시타치모
얼빠진 채로 멍해진 우리도
Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
야 단단데단 단단데단!
Я 단단데단 단단데단 !
脳内は煮え立って
노오나이와 니에탓테
뇌 속은 끓어 오르고
私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
시리시요쿠야 싯토가 우즈마이테다
사리사욕과 질투가 소용돌이치고 있어
カード切る場所を探したり
카아도키루 바쇼오 사가시타리
카드를 칠 자리를 찾기도 하고
爆弾抱え微笑んだり
바쿠단카카에 호호엔다리
폭탄을 가져 미소 짓기도 하고
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
긴가미노 나카미 아바케바 와카리야스쿠 히토와 무레루 아아
은박지의 내용물을 드러내면 쉽게 사람은 무리지어 아아
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
소노 우라콧소리 다레카가 쿠로이 아메오 후라스노데쇼오
그 뒤에서 몰래 누가 검은 비를 뿌릴까
数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ
아마타노 니이즈니 코타에테 리가이노 잇치오 우루다케사
많은 요구에 부응하고 이해의 일치를 파는 것 뿐인걸
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이? 소랴 와타시모 소오다요
당신도야? 뭐 나도 그런 걸
例えばあの○○○○の○○○○○が
타토에바 아노 ○○○○노 ○○○○가
예를 들어 그 ○○○○의 ○○○○○가
実は○○○○っていうこと
지츠와 ○○○○테이우코토
사실은 ○○○○래
それはもう○○○○で ○○○が
소레와 모우 ○○○○데 ○○○○가
그건 이제 ○○○○에 ○○○가
○○○○○!!
○○○○○!!
○○○○○!!
虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?
무시쿠이아토노 잔가이니 아나타나라바 나니오 우메루?
벌레에 먹힌 자리의 자국을 당신이라면 뭐로 메울거야?
やましさに生えたしっぽを特別掴ませてあげる
야마시사니 하에타 싯포오 토쿠베츠 츠카마세테아게루
불안감에 나있는 꼬리를 특별히 쥐게 해줄게
見えちゃうソレは見ないけど
미에차우 소레와 미나이케도
보이는 저건 보지 않겠지만
見えないアレは見たいのです
미에나이 아레와 미타이노데스
보이지 않는 그건 보고 싶습니다
なぞなぞです その答えは何でしょう
나조나조데스 소노 코타에와 난데쇼오
수수께끼네요 그 답은 무엇일까요
「わかんない!」
「와칸나이!」
「알게 뭐야!」
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
아루 코토 나이 코토밧카노 아마이 아마이 초코오 나메루 아아
사실과 거짓의 달콤한 달콤한 초콜릿을 맛봐 아아
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
신기와 도오아레 텐카부츠다라케 우마이 에사오 아게루
진위가 어찌 됐건 첨가물투성이의 맛있는 먹이를 줄게
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
긴가미노 나카미 아바케바 와카리야스쿠 히토와 무레루 아아
은박지의 내용물을 드러내면 쉽게 사람은 무리지어 아아
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
소노 우라콧소리 다레카가 쿠로이 아메오 후라스노데쇼오
그 뒤에서 몰래 누가 검은 비를 뿌릴까
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
키레에고토와 우소쿠사쿠테 게세와나 미츠가 신지츠데사
예쁜 겉모양은 거짓말이고 세속적인 꿀이 진실이야
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이? 소랴 와타시모 소오다요
당신도야? 뭐 나도 그런 걸
なんか嫌だね
난카 이야다네
뭔가 싫다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.