둥근 바다
정보
まるいうなばら | |
---|---|
출처 | sm36938509 |
작곡 | 고부스 |
작사 | 고부스 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
小さくて 四角い箱に |
치이사쿠테 시카쿠이 하코니 |
작고 네모난 상자에 |
大きな丸い海原 |
오오키나 마루이 우나바라 |
커다란 둥근 바다 |
最初は ほんの興味が |
사이쇼와 혼노 쿄오미가 |
처음엔 흥미일 뿐이었지만 |
小さな雨になってさ |
치이사나 아메니 낫테사 |
작은 비가 되어서 |
それが水の流れになって |
소레가 미즈노 나가레니 낫테 |
그것이 물의 흐름이 되고 |
今も巡り続けてる |
이마모 메구리츠즈케테루 |
지금도 계속 순환하고 있어 |
これからこの瞬間もさ |
코레카라 코노 슌칸모사 |
지금부터, 이 순간에도 |
世界を巻き込んで |
세카이오 마키콘데 |
세상을 휩쓸고 있어 |
私だけの世界を作ろう |
와타시다케노 세카이오 츠쿠로오 |
나만의 세상을 만들자 |
歪でもいい一つだけのモノを |
이비츠데모 이이 히토츠다케노 모노오 |
찌그러졌어도 괜찮아, 단 하나 뿐인 것을 |
浮かべた紙の船は |
우카베타 카미노 후네와 |
띄웠던 종이배는 |
この海に溶けていく |
코노 우미니 토케테이쿠 |
이 바다에 녹아내려가 |
涙拭いた朝も |
나미다 후이타 아사모 |
눈물을 훔치던 아침도 |
少し荒れたあの夜も |
스코시 아레타 아노 요루모 |
조금 험악했던 그 밤도 |
道をただ歩く今も |
미치오 타다 아루쿠 이마모 |
길을 그저 걷는 지금도 |
船は笛を鳴らすのさ |
후네와 후에오 나라스노사 |
배는 호각 소리를 내고 있어 |
世界の誰かさんもさ |
세카이노 다레카산모사 |
세계 어딘가의 누군가도 |
海を求め旅する |
우미오 모토메 타비스루 |
바다를 찾아 여행을 해 |
あなただけの歌を歌おうよ |
아나타다케노 우타오 우타오오요 |
당신만의 노래를 부르자 |
変でもいいあなただけの音を |
헨데모 이이 아나타다케노 오토오 |
이상해도 괜찮아, 당신만의 소리를 |
浮かべた船はいつしか |
우카베타 후네와 이츠시카 |
띄웠던 배는 어느새 |
溶けていくの水平線の |
토케테이쿠노 스이헤이센노 |
녹아내리고 있어, 수평선 |
どこかへと |
도코카에토 |
어딘가를 향해 |