둥근 바다
정보
| まるいうなばら | |
|---|---|
| 출처 | sm36938509 |
| 작곡 | 고오부스 |
| 작사 | 고오부스 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 小さくて 四角い箱に |
| 치이사쿠테 시카쿠이 하코니 |
| 작고 네모난 상자에 |
| 大きな丸い海原 |
| 오오키나 마루이 우나바라 |
| 커다란 둥근 바다 |
| 最初は ほんの興味が |
| 사이쇼와 혼노 쿄오미가 |
| 처음엔 흥미일 뿐이었지만 |
| 小さな雨になってさ |
| 치이사나 아메니 낫테사 |
| 작은 비가 되어서 |
| それが水の流れになって |
| 소레가 미즈노 나가레니 낫테 |
| 그것이 물의 흐름이 되고 |
| 今も巡り続けてる |
| 이마모 메구리츠즈케테루 |
| 지금도 계속 순환하고 있어 |
| これからこの瞬間もさ |
| 코레카라 코노 슌칸모사 |
| 지금부터, 이 순간에도 |
| 世界を巻き込んで |
| 세카이오 마키콘데 |
| 세상을 휩쓸고 있어 |
| 私だけの世界を作ろう |
| 와타시다케노 세카이오 츠쿠로오 |
| 나만의 세상을 만들자 |
| 歪でもいい一つだけのモノを |
| 이비츠데모 이이 히토츠다케노 모노오 |
| 찌그러졌어도 괜찮아, 단 하나 뿐인 것을 |
| 浮かべた紙の船は |
| 우카베타 카미노 후네와 |
| 띄웠던 종이배는 |
| この海に溶けていく |
| 코노 우미니 토케테이쿠 |
| 이 바다에 녹아내려가 |
| 涙拭いた朝も |
| 나미다 후이타 아사모 |
| 눈물을 훔치던 아침도 |
| 少し荒れたあの夜も |
| 스코시 아레타 아노 요루모 |
| 조금 험악했던 그 밤도 |
| 道をただ歩く今も |
| 미치오 타다 아루쿠 이마모 |
| 길을 그저 걷는 지금도 |
| 船は笛を鳴らすのさ |
| 후네와 후에오 나라스노사 |
| 배는 호각 소리를 내고 있어 |
| 世界の誰かさんもさ |
| 세카이노 다레카산모사 |
| 세계 어딘가의 누군가도 |
| 海を求め旅する |
| 우미오 모토메 타비스루 |
| 바다를 찾아 여행을 해 |
| あなただけの歌を歌おうよ |
| 아나타다케노 우타오 우타오오요 |
| 당신만의 노래를 부르자 |
| 変でもいいあなただけの音を |
| 헨데모 이이 아나타다케노 오토오 |
| 이상해도 괜찮아, 당신만의 소리를 |
| 浮かべた船はいつしか |
| 우카베타 후네와 이츠시카 |
| 띄웠던 배는 어느새 |
| 溶けていくの水平線の |
| 토케테이쿠노 스이헤이센노 |
| 녹아내리고 있어, 수평선 |
| どこかへと |
| 도코카에토 |
| 어딘가를 향해 |
댓글
새 댓글 추가




