둥근 바다

정보

まるいうなばら
출처 sm36938509
작곡 고부스
작사 고부스
노래 하츠네 미쿠

가사

小さくて 四角い箱に
치이사쿠테 시카쿠이 하코니
작고 네모난 상자에
大きな丸い海原
오오키나 마루이 우나바라
커다란 둥근 바다
最初は ほんの興味が
사이쇼와 혼노 쿄오미가
처음엔 흥미일 뿐이었지만
小さな雨になってさ
치이사나 아메니 낫테사
작은 비가 되어서
それが水の流れになって
소레가 미즈노 나가레니 낫테
그것이 물의 흐름이 되고
今も巡り続けてる
이마모 메구리츠즈케테루
지금도 계속 순환하고 있어
これからこの瞬間もさ
코레카라 코노 슌칸모사
지금부터, 이 순간에도
世界を巻き込んで
세카이오 마키콘데
세상을 휩쓸고 있어
私だけの世界を作ろう
와타시다케노 세카이오 츠쿠로오
나만의 세상을 만들자
歪でもいい一つだけのモノを
이비츠데모 이이 히토츠다케노 모노오
찌그러졌어도 괜찮아, 단 하나 뿐인 것을
浮かべた紙の船は
우카베타 카미노 후네와
띄웠던 종이배는
この海に溶けていく
코노 우미니 토케테이쿠
이 바다에 녹아내려가
涙拭いた朝も
나미다 후이타 아사모
눈물을 훔치던 아침도
少し荒れたあの夜も
스코시 아레타 아노 요루모
조금 험악했던 그 밤도
道をただ歩く今も
미치오 타다 아루쿠 이마모
길을 그저 걷는 지금도
船は笛を鳴らすのさ
후네와 후에오 나라스노사
배는 호각 소리를 내고 있어
世界の誰かさんもさ
세카이노 다레카산모사
세계 어딘가의 누군가도
海を求め旅する
우미오 모토메 타비스루
바다를 찾아 여행을 해
あなただけの歌を歌おうよ
아나타다케노 우타오 우타오오요
당신만의 노래를 부르자
変でもいいあなただけの音を
헨데모 이이 아나타다케노 오토오
이상해도 괜찮아, 당신만의 소리를
浮かべた船はいつしか
우카베타 후네와 이츠시카
띄웠던 배는 어느새
溶けていくの水平線の
토케테이쿠노 스이헤이센노
녹아내리고 있어, 수평선
どこかへと
도코카에토
어딘가를 향해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.