반추사고

정보

反芻シ考
출처 sm38292635
작곡 레루리리
믹싱 카고메P
마스터링 카고메P
작사 레루리리
노래 메이카 히메

가사

あのとき僕はどうして
아노 토키 보쿠와 도오시테
그때 나는 어째서
あんな酷いこと言ったんだろう
안나 히도이 코토 잇탄다로오
그런 심한 말을 했던 걸까
見えない傷の痛みは
미에나이 키즈노 이타미와
보이지 않는 상처의 아픔은
誰よりも知ってるのに
다레요리모 싯테루노니
누구보다도 잘 알고 있는데
あのとき君はどうして
아노 토키 키미와 도오시테
그때 너는 어째서
平気そうな顔をしてたの
헤이키소오나 카오오 시테타노
아무렇지도 않다는 듯한 얼굴을 했던 거야
飲み込んだ言葉を戻しては
노미콘다 코토바오 모도시테와
삼켰던 말을 되돌리고선
何度も噛み続けた
난도모 카미츠즈케타
몇 번이나 곱씹었어
頭ん中 垂れ流してた映像と考察は
아타만나카 타레나가시테타 에이조오토 코오사츠와
머릿속에서 흘러가던 영상과 고찰은
バッドエンドロールみたいに
밧도 엔도 로오루 미타이니
배드 엔드 롤처럼
ずっと腑に落ちないんだ
즛토 후니 오치나인다
계속 납득이 가지 않아
あ゛ーあ゛ー 聞こえない 何も知らない
아ー아ー 키코에나이 나니모 시라나이
아ー아ー 들리지 않아, 아무것도 몰라
だって考えてたってもう答えは出ないのに
닷테 칸가에테탓테 모오 코타에와 데나이노니
하지만 생각해봤자, 더 이상 답은 나오지 않는데
あ゛ーあ゛ー 叫んでりゃ楽になるんだ
아ー아ー 사켄데랴 라쿠니 나룬다
아ー아ー 외치면 편해질 거야
反芻シ考が僕を夜に溶かす
한스우시코오가 보쿠오 요루니 토카스
반추사고가 나를 밤에 녹아들게 해
あのときああしなければ
아노 토키 아아시나케레바
그때 그렇게 하지 않았다면
僕がやられていたんだ
보쿠가 야라레테이탄다
내가 당했을 거야
そりゃ誰だって自分のことが
소랴 다레닷테 지분노 코토가
그야, 누구든지 자기자신이
1番大事だろ?
이치반 다이지다로?
제일 중요하잖아?
あの日の君の心は
아노 히노 키미노 코코로와
그날 너의 마음은
もう確かめようがなくて
모오 타시카메요오가 나쿠테
더는 확인해볼 방법이 없어서
優しいだけの言葉を求めては
야사시이다케노 코토바오 모토메테와
상냥할 뿐인 말들을 바라면서
何度も噛み潰した
난도모 카미츠부시타
몇 번이나 씹어 으깼어
馬鹿みたいだ
바카미타이다
바보 같아
要らない自分が脳内をハックして
이라나이 지분가 노오나이오 핫쿠시테
필요없는 자신이 뇌 안을 박차고서
アンビバレントな噂に
안비바렌토나 우와사니
앰비밸런트한 소문에
いつも振り回されんだ
이츠모 후리마와사렌다
언제나 휘둘리고 있어
あ゛ーあ゛ー 聞こえない 何も解んない
아ー아ー 키코에나이 나니모 와칸나이
아ー아ー 안들려, 아무것도 몰라
だって君は消えちゃってもう口が聞けないのに
닷테 키미와 키에챳테 모오 쿠치가 키케나이노니
하지만 너는 사라져버려서, 더는 말을 할 수 없는데
あ゛ーあ゛ー 叫んでりゃ楽になるんだ
아ー아ー 사켄데랴 라쿠니 나룬다
아ー아ー 외치면 편해질 거야
反芻シ考が僕の声を溶かす
한스우시코오가 보쿠노 코에오 토카스
반추사고가 내 목소리를 녹아들게 해
ボクハドウスレバイイノ?
보쿠와 도오스레바 이이노?
나는 어떻게 해야 좋을까?
あ゛ーあ゛ー 聞こえない 何も知らない
아ー아ー 키코에나이 나니모 시라나이
아ー아ー 들리지 않아, 아무것도 몰라
だって考えてたってもう答えは出ないのに
닷테 칸가에테탓테 모오 코타에와 데나이노니
하지만 생각해봤자, 더 이상 답은 나오지 않는데
あ゛ーあ゛ー 叫んでりゃ楽になるんだ
아ー아ー 사켄데랴 라쿠니 나룬다
아ー아ー 외치면 편해질 거야
反芻シ考が僕を夜に溶かす
한스우시코오가 보쿠오 요루니 토카스
반추사고가 나를 밤에 녹아들게 해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.