S.S.
정보
S.S. | |
---|---|
출처 | sm37144335 |
작곡 | 타테이스 칸나 |
작사 | 타테이스 칸나 |
노래 | v flower |
가사
如何しようも無いみたいだ |
도오시요오모 나이미타이다 |
어쩔 수 없는 것 같아 |
こうするしか手立が無いんだ |
코오스루시카 테다테가 나인다 |
이러는 수밖에 없는 거야 |
どうだい? |
도오다이? |
어때? |
私を連れてってって 頂戴 |
와타시오 츠레텟텟테 쵸오다이 |
날 데려가달라고 해줘 |
蟲に喰われちゃったった 脳内 |
무시니 쿠와레챳탓타 노오나이 |
벌레에게 먹혀버린 뇌 속 |
遠くへ行かなくちゃ つまんない |
토오쿠에 이카나쿠챠 츠만나이 |
멀리 떠나지 않으면 시시해 |
なんて 泣いて |
난테 나이테 |
그렇게 울어 |
さぁ 愛して 愛して 私を 愛して |
사아 아이시테 아이시테 와타시오 아이시테 |
자, 사랑해줘, 사랑해줘, 나를 사랑해줘 |
惰性で動くその劣等感と痴れ! |
다세이데 우고쿠 소노 렛토오칸토 시레! |
타성으로 움직이는 그 열등감과 멍청함! |
企図 屹度 希望 毀損 |
키토 킷토 키보오 키손 |
기도, 확신, 희망, 훼손 |
そして酸いも甘いも分け合ってしまえば |
소시테 스이모 아마이모 와케앗테시마에바 |
그렇게 신맛도 단맛도 함께 나누면 |
最終回前夜の様だ |
사이슈우카이 젠야노 요오다 |
최종화 전날 밤 같아 |
Party Night ここで Party Night |
파티 나이트 코코데 파티 나이트 |
Party Night 여기서 Party Night |
SXXT 嫉妬 思考しよう |
싯토 싯토 시코오시요오 |
SXXT 질투, 생각하자 |
それは究極的な幸の形さ |
소레와 큐우쿄쿠테키나 코오노 카타치사 |
그건 궁극적인 행복의 형태야 |
感涙は彼岸迄仕舞え! |
칸루이와 히간마데 시마에! |
감격의 눈물은 열반 전에 흘려둬! |
1 2 3 で Bye Bye Bye |
원 투 쓰리데 바이 바이 바이 |
1 2 3에 Bye Bye Bye |
そうかい? |
소오카이? |
그래? |
心に突き刺さった 後悔 |
코코로니 츠키사삿타 코오카이 |
마음에 박혀들던 후회 |
嘘を吐かれちゃったった 蒙昧 |
우소오 츠카레챳탓타 모오마이 |
거짓말을 해버렸어, 몽매 |
何処にも行けなくて 不戦敗 |
도코니모 이케나쿠테 후센파이 |
아무데도 갈 수 없어서 부전패 |
なんて 泣いて |
난테 나이테 |
그렇게 울어 |
あぁ 返して 返して あなたを 返して |
아아 카에시테 카에시테 아나타오 카에시테 |
아, 돌려줘, 돌려줘, 당신을 돌려줘 |
歪んで消えるその一瞬前に跳べ! |
유간데 키에루 소노 잇슌 마에니 토베! |
일그러져 사라지는 그 순간 앞으로 날아가! |
企図 屹度 希望 毀損 |
키토 킷토 키보오 키손 |
기도, 확신, 희망, 훼손 |
そして悔いも報いも請け負ってしまえば |
소시테 쿠이모 무쿠이모 우케옷테시마에바 |
그렇게 후회도 응보도 맡게 된다면 |
最終回前夜の様だ |
사이슈우카이 젠야노 요오다 |
최종화 전날 밤 같아 |
Party Night ここで Party Night |
파티 나이트 코코데 파티 나이트 |
Party Night 여기서 Party Night |
SXXT 嫉妬 思考しよう |
싯토 싯토 시코오시요오 |
SXXT 질투, 생각하자 |
それは究極的な不幸ではないさ |
소레와 큐우쿄쿠테키나 후코오데와 나이사 |
그건 궁극적인 불행은 아니야 |
感涙は悲願だと謳え! |
칸루이와 히간다토 우타에! |
감격의 눈물은 비원이라고 말해! |
最底最悪最期のShowを |
사이테이 사이아쿠 사이고노 쇼오 |
최저, 최악, 최후의 Show를 |
さぁ二人の存在証明 |
사아 후타리노 손자이쇼오메이 |
자, 두 사람의 존재증명 |
1 2 3 で Bye Bye Bye |
원 투 쓰리데 바이 바이 바이 |
1 2 3에 Bye Bye Bye |