앵화요란
정보
| 桜花繚乱 | |
|---|---|
| 출처 | sm6403867 |
| 작곡 | 마치게리타 |
| 작사 | 마치게리타 |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| 春風薫る錦の袖に 桜吹雪の荒ぶ道 |
| 하루카제 카오루 니시키노 소데니 사쿠라후부키노 스사부 미치 |
| 봄바람 내음의 비단 소매에, 벚꽃이 흩날리는 쓸쓸한 길 |
| 指先触れるは艶やかな 一糸纏わぬその姿 |
| 유비사키 후레루와 아토야카나 잇시 마토와누 소노 스가타 |
| 손끝에 닿는 건 반지르르한, 실 한 오라기도 걸치지 않은 그 모습 |
| 嘘思ゆ桜の蜜に 行方は知らずも荒ぶ道 |
| 히가고토오보유 사쿠라노 미츠니 유쿠에와 시라즈모 스사부 미치 |
| 거짓을 떠올리는 벚꽃의 꿀에, 갈곳을 모르더라도 쓸쓸한 길 |
| 指先触れるは艶やかな 鬱悒し現の花の様 |
| 유비사키 후레루와 아토야카나 이부세시 우츠츠노 하나노 사가 |
| 손끝에 닿는 건 반지르르한, 꺼림칙한 꽃 같아 |
| 音を泣く空の青さは何処か?色づく花弁の色ひとつ |
| 네오 나쿠 소라노 아오사와 도코카? 이로즈쿠 하나비라노 이로 히토츠 |
| 소리내어 우는 하늘의 푸름은 어디일까? 물드는 꽃잎의 색 하나 |
| 匂ふ橙 色付いて |
| 니오우 다이다이 이로즈이테 |
| 향기로운 등자색에 물들어 |
| 「壊れし思ひは、散華のやうに」 |
| 「코와레시 오모이와, 산게노 요오니」 |
| 「부서진 마음은, 흩날리는 꽃처럼」 |
| はらり ひらり 桜散る頃 |
| 하라리 히라리 사쿠라 치루 코로 |
| 살랑, 팔랑, 벚꽃이 흩날릴 무렵 |
| 契り傅く 眺む浮世は |
| 치기리 카시즈쿠 나가무 우키요와 |
| 맹세를 따르며 바라보는 속세는 |
| はらり ひらり 桜舞う頃 |
| 하라리 히라리 사쿠라 마우 코로 |
| 살랑, 팔랑, 벚꽃이 춤출 무렵 |
| 思ひ散りゆく ふわり さよなら |
| 오모이 치리유쿠 후와리 사요나라 |
| 마음이 흩어져, 두둥실, 안녕히 |
| さくら さくら 哀しき宿命 |
| 사쿠라 사쿠라 카나시키 사다메 |
| 벚꽃, 벚꽃, 슬픈 숙명 |
| さくら さくら 風に舞う桜よ |
| 사쿠라 사쿠라 카제니 마우 사쿠라요 |
| 벚꽃, 벚꽃, 바람에 흩날리는 벚꽃이여 |
| 壊れし思ひは散華のやうに散りてもなお 咲き誇り続けるのであろう |
| 코와레시 오모이와 산게노 요오니 치리테모 나오 사키호코리 츠즈케루노데 아로오 |
| 부서진 마음은 꽃처럼 흩날리더라도 오히려, 화려하게 계속해서 피어나 있겠지 |
| ららら ららら 哀しき唄よ |
| 라라라 라라라 카나시키 우타요 |
| 라라라 라라라 서글픈 노래여 |
| 過ぎし日々への追憶の灯よ |
| 스기시 히비에노 츠이오쿠노 히요 |
| 지난 날을 향한 추억의 불빛이여 |
| さくら さくら 哀しき唄よ |
| 사쿠라 사쿠라 카나시키 우타요 |
| 벚꽃, 벚꽃, 서글픈 노래여 |
| 灯篭の灯に照らされてゆく |
| 토오로오노 히니 테라사레테유쿠 |
| 등불의 불빛에 비춰져가 |
| 幸せな日々に消えてゆく |
| 시아와세나 히비니 키에테유쿠 |
| 행복한 날들로 사라져가 |
| 冷たい雪に溶け行く唄よ |
| 츠메타이 유키니 토케유쿠 우타요 |
| 차가운 눈에 녹아드는 노래여 |
| 崩れ落ちる仮面の中に |
| 쿠즈레오치루 카멘노 나카니 |
| 무너져내리는 가면 속에 |
| 悪夢が通るはずのところが |
| 아쿠무가 토오루 하즈노 토코로가 |
| 악몽이 지나야 했던 곳이 |
| ゆらり ひらり 桜舞い散る |
| 유라리 히라리 사쿠라 마이치루 |
| 흔들, 팔랑, 벚꽃이 흩날려 |
| 貴方散りゆく道にさよなら |
| 아나타 치리유쿠 미치니 사요나라 |
| 당신이 흩어지는 길에 안녕히 |
| ゆらり ひらり 桜舞い散る |
| 유라리 히라리 사쿠라 마이치루 |
| 흔들, 팔랑, 벚꽃이 흩날려 |
| 最期に消えた 桜の下で |
| 사이고니 키에타 사쿠라노 시타데 |
| 마지막에 사라진 벚꽃 아래에서 |
| さくら さくら 散りゆく命 |
| 사쿠라 사쿠라 치리유쿠 이노치 |
| 벚꽃, 벚꽃, 흩어지는 생명 |
| さくら さくら 紅く散る桜よ |
| 사쿠라 사쿠라 아카쿠 치루 사쿠라요 |
| 벚꽃, 벚꽃, 붉게 흩어지는 벚꽃이여 |
댓글
새 댓글 추가




