샐러맨더

정보

サラマンダー
출처 -H2PCK7DJsQ
작사&작곡 DECO*27
편곡 Rockwell
노래 하츠네 미쿠

가사

サラマンダー ホットが良くない?
사라만다아 홋토가 요쿠나이
샐러맨더 핫이 괜찮지 않아?
やっぱ大問題?
얏파 다이몬다이
역시 문제 있는거야?
ねえ“だって”は良くなくない?
네에 닷테와 요쿠나쿠나이
저기 “그렇지만”은 좋지 않은 거 아냐?
“もっと”が聞きたい
못토가 키키타이
“좀 더”가 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코오 코오신추우
머릿 속은 최고로 갱신중
いっぱいほしい
잇파이 호시이
잔뜩 원해
クセになるなんてずるいじゃない?
쿠세니 나루난테 즈루이자 나이
버릇이 된다니 치사하지 않아?
知ってたんなら
싯테탄나라
알고 있었다면
先に伝えといてほしいかな ねえ?
사키니 츠타에토이테 호시이카나 네에
먼저 말해줬으면 좋겠는데 어?
もう降参です
모오 코오산데스
이제 항복이야
ハマっちゃって
하맛찻테
빠져버려서
きみなしじゃだめだめになっちゃって
키미나시자 다메다메니 낫찻테
네가 없으면 아무것도 안 되어서
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
리핏차이타이 피릿차이타이
또 먹고 싶어 또 먹고 싶어
おかわりできるかな もう1回
오카와리 데키루카나 모오 잇카이
하나 더 괜찮을까 한 번만
サラマンダー ホットが良くない?
사라만다아 홋토가 요쿠나이
샐러맨더 핫이 괜찮지 않아?
やっぱ大問題?
얏파 다이몬다이
역시 문제 있는거야?
ねえ“だって”は良くなくない?
네에 닷테와 요쿠나쿠나이
저기 “그렇지만”은 좋지 않은 거 아냐?
“もっと”が聞きたい
못토가 키키타이
“좀 더”가 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코오 코오신추우
머릿 속은 최고로 갱신중
やめられないのよ やめたくないのよ
야메라레 나이노요 야메타쿠 나이노요
그만 둘 수 없어 그만두고 싶지 않아
ちゃんとふーして火傷したくないなら
찬토 후우시테 야케도시타쿠 나이나라
제대로 후 불어 화상입고 싶지 않다면
いっぱいほしい
잇파이 호시이
잔뜩 원해
涎とかばっちり止まらない
요다레 토카 밧치리 토마라나이
군침이라던가 제대로 멈추지 않아
何回でも メラメラになって仕上がりたい
난카이데모 메라메라니 낫테 시아가리타이
몇 번이고 이글이글하게 완성하고 싶어
生き急いじゃって あっちっち
이키이소이잣테 앗칫치
마음이 급해져선 앗뜨뜨
ちょい猫舌だからめんどくさい
초이 네코시타다카라 멘도쿠사이
조금 뜨거운 걸 잘 못먹으니까 귀찮아
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
리핏차이타이 피릿차이타이
또 먹고 싶어 또 먹고 싶어
おかわりできるかな もう1回
오카와리 데키루카나 모오 잇카이
하나 더 괜찮을까 한 번만
真っ赤に燃えてみたい
맛카니 모에테 미타이
새빨갛게 불태우고 싶어
サラマンダー ホットが良くない?
사라만다아 홋토가 요쿠나이
샐러맨더 핫이 괜찮지 않아?
やっぱ大問題?
얏파 다이몬다이
역시 문제 있는거야?
ねえ“だって”は良くなくない?
네에 닷테와 요쿠나쿠나이
저기 “그렇지만”은 좋지 않은 거 아냐?
“もっと”が聞きたい
못토가 키키타이
“좀 더”가 듣고 싶어
頭の中はどうだい?
아타마노 나카와 도오다이
머릿속은 어때?
サラマンダー とっくにだめじゃん
사라만다아 톳쿠니 다메잔
샐러맨더 진작에 끝났잖아
やっぱ絶好調?
얏파 젯코오초오
역시 컨디션 최고?
ねえ正直なくなくない?
네에 쇼오지키 나쿠나쿠나이
저기 솔직하지 않은 거 아냐?
本音が聞きたい
혼네가 키키타이
본심이 듣고 싶어
頭の中は最高更新中
아타마노 나카와 사이코오 코오신추우
머릿 속은 최고로 갱신중
やめられないのよ やめたくないのよ
야메라레 나이노요 야메타쿠 나이노요
그만 둘 수 없어 그만두고 싶지 않아
ちゃんとふーして火傷したくないなら
찬토 후우시테 야케도시타쿠 나이나라
제대로 후 불어 화상입고 싶지 않다면
抜け出したいけど 抜け出せないのよ
누케다시 타이케도 누케다세 나이노요
빠져나가고 싶지만 빠져나갈 수 없는거야
ちゃんとふーして火傷したくないなら
찬토 후우시테 야케도시타쿠 나이나라
제대로 후 불어 화상입고 싶지 않다면

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.