Sally

정보

Sally

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 히나세
작사 히나세
노래 카가미네 렌

가사

書きかけのノートを山積みにして
카키카케노 노오토오 야마즈미니 시테
쓰다 만 노트를 산더미처럼 쌓아두고서
破ったページで部屋を埋めていくように
야붓타 페에지데 헤야오 우메테이쿠 요오니
찢은 페이지로 방을 메워가듯이
纏まらない思考を散らかしていた
마토마라나이 시코오오 치라카시테이타
정리되지 않는 사고를 어지럽히고 있었어
驚くくらいに子供の頃と
오도로쿠 쿠라이니 코도모노 코로토
놀랄 정도로 어렸을 무렵과
なんにも変わらない自分に
난니모 카와라나이 지분니
아무것도 변하지 않는 자신에게
恐ろしさすら感じて
오소로시사스라 칸지테
무서움마저 느껴져서
見たくない、知らないんだって
미타쿠나이, 시라나인닷테
보고 싶지 않아, 알고 싶지 않다며
こっそり時計から電池を抜いたんだ
콧소리 토케이카라 덴치오 누이탄다
몰래 시계에서 건전지를 뽑았어
動かない針、無音というものに包まれて
우고카나이 하리, 무온토 이우 모노니 츠츠마레테
움직이지 않는 바늘, 무음이라는 것에 휩싸여
やけにどきどきうるさい心臓の音を聞いていた
야케니 도키도키 우루사이 신조오노 오토오 키이테이타
유난히 두근두근 시끄러운 심장의 소리를 듣고 있었어
調子はどう?僕はすごく元気で
초오시와 도오? 보쿠와 스고쿠 겐키데
상태는 어때? 나는 너무 건강해서
風邪ひとつひいていないので
카제 히토츠 히이테이나이노데
감기 한 번 걸리지 않았어서
きっときっと 頑張れると思います
킷토 킷토 간바레루토 오모이마스
분명 분명 힘낼 수 있을 거라고 생각합니다
自分を嫌いになったりすることも
지분오 키라이니 낫타리 스루 코토모
스스로를 싫어하게 되거나 하는 일도
時に必要なことなのかもって
토키니 히츠요오나 코토나노카 못테
가끔씩은 필요한 일인 걸까 해서
そう思えるようになるまでに
소오 오모에루 요오니 나루마데니
그렇게 생각하게 되기까지
随分時間がかかったけど
즈이분 지칸가 카캇타케도
꽤 시간이 걸렸지만
過ごしてきた日々は
스고시테키타 히비와
지나왔던 날들은
僕を構成する一部となって
보쿠오 코오세이스루 이치부토 낫테
나를 구성하는 일부가 되어
ここで音を鳴らせている
코코데 오토오 나라세테이루
여기에서 소리를 내고 있어
どこかで雨に降られたかのように
도코카데 아메니 후라레타카노 요오니
어딘가에서 비를 맞았던 것처럼
なかなか乾かない靴は重たくて
나카나카 카와카나이 쿠츠와 오모타쿠테
쉽사리 마르지 않는 신발은 무거워서
歩くたびに後悔の線を引いていく
아루쿠 타비니 코오카이노 센오 히이테이쿠
걸어갈 때마다 후회의 선을 그어가
今はただそれが時と共に
이마와 타다 소레가 토키토 토모니
지금은 그저 그게 시간과 함께
消えていかないように何度も
키에테이카나이 요오니 난도모
사라져가지 않도록, 몇 번이고
繰り返しなぞって
쿠리카에시 나좃테
반복해서 모방하며
僕だって 進みたいんだって
보쿠닷테 스스미타인닷테
나도 나아가고 싶다며
こっそり靴紐を固結びにしたんだ
콧소리 쿠츠히모오 카타무스비니 시탄다
살며시 신발끈을 단단히 묶었어
走り続けることはしんどくてふらふら曲がるんで
하시리츠즈케루 코토와 신도쿠테 후라후라 마가룬데
계속 달리는 건 힘들어서, 휘청휘청 휘청거리며
僕らはお互いにぶつかってばかりだ
보쿠라와 오타가이니 부츠캇테바카리다
우리들은 서로 부딪히기만 할 뿐이야
調子はどう?僕はすごく元気で
초오시와 도오? 보쿠와 스고쿠 겐키데
상태는 어때? 나는 너무 건강해서
風邪ひとつひいてないので
카제 히토츠 히이테나이노데
감기 한 번 걸리지 않았어서
今日もきっと頑張れると思います
쿄오모 킷토 간바레루토 오모이마스
오늘은 분명 힘낼 수 있을 거라고 생각합니다
君のようには生きられない僕も
키미노 요오니와 이키라레나이 보쿠모
너처럼은 살아갈 수 없는 나도
時たま君に似た表情をするらしいんだ
토키타마 키미니 니타 효오조오오 스루라시인다
가끔씩 너를 닮은 표정을 짓는다는 듯해
その事実があまりにも最高すぎるから
소노 지지츠가 아마리니모 사이코오스기루카라
그 사실이 너무 최고니까
思い切りかき鳴らせ
오모이키리 카키나라세
마음껏 연주해
調子はどう?僕はすごく元気で
초오시와 도오? 보쿠와 스고쿠 겐키데
상태는 어때? 나는 너무 건강해서
風邪ひとつひいていないので
카제 히토츠 히이테이나이노데
감기 한 번 걸리지 않았어서
きっときっと 頑張れると思います
킷토 킷토 간바레루토 오모이마스
분명 분명 힘낼 수 있을 거라고 생각합니다
頑張れると思います
간바레루토 오모이마스
힘낼 수 있을 거라고 생각합니다
過ごしてきた日々は
스고시테키타 히비와
지나왔던 날들은
僕を構成する一部となって
보쿠오 코오세이스루 이치부토 낫테
나를 구성하는 일부가 되어
ここで音を鳴らせている
코코데 오토오 나라세테이루
여기에서 소리를 내고 있어
今僕がこの場所で眺めている景色は
이마 보쿠가 코노 바쇼데 나가메테이루 케시키와
지금 내가 이곳에서 바라보고 있는 경치는
きっと何にも変えられない
킷토 난니모 카에라레나이
분명 아무것도 바꿀 수 없어
shimmer in the darkness
시머 인 더 다크니스
shimmer in the darkness

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.