사리시노하라
정보
サリシノハラ | |
---|---|
출처 | sm19042393 |
작사&작곡 | 미키토P |
엔지니어링 | 친구모집P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある |
타이테이노 코토자 쿠지케나이 보쿠와 키미토 토모니 아루 |
어지간한 일로는 꺾이지 않아 나는 너와 함께 있어 |
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き |
슈마츠 카이사츠노 무코 긴가 잇토세이노 카가야키 |
주말 개찰구 건너 편 은하에서 제일 밝은 별빛 |
戯言なんて無視しなよ |
자레고토난테 무시시나요 |
허튼 소리 따위 무시해버려 |
人はヒヨリミなんだ しょうがない |
히토와 히요리미난다 쇼가나이 |
사람은 기회주의자니 어쩔 수 없어 |
60兆の細胞×君の快感を |
로쿠주초노 사이보 카케루 키미노 카이칸오 |
60조의 세포 × 너의 쾌감을 |
見せてくれ |
미세테쿠레 |
보여줘 |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな |
아타라시이 토비라노 마에데 히토리데 사미시쿠나이카나 |
새로운 문 앞에서 혼자서 외롭지는 않을까 |
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな |
잇소 시니타이난테 오못테루노카나 |
차라리 죽고 싶다 같은 생각을 하고 있을까 |
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも |
소레데모 키미가 스키다요 돈나니 요고레타 미라이데모 |
그래도 네가 좋아 아무리 더러워진 미래라도 |
隠したい過去があっても |
카쿠시타이 카코가 앗테모 |
숨기고 싶은 과거가 있다고 해도 |
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし |
타이테이노 코토자 쿠다케나이 보쿠와 키미토 토모니 아루 시 |
어지간한 일로는 꺾이지 않아 나는 너와 함께 있고 |
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に |
사이젠 레츠데 테오 후루요 토나이 잇토세이노 에가오니 |
맨 앞줄에서 손을 흔들어 도에서 제일 밝은 미소에게 |
ないものだって強請りなよ |
나이 모노닷테 네다리나요 |
없는 것이어도 달라고 졸라도 돼 |
君は貪欲なんだ しょうがない |
키미와 돈요쿠난다 쇼가나이 |
너는 욕심쟁이니까 어쩔 수 없지 |
60兆の細胞×君の危うさを |
로쿠주초노 사이보 카케루 키미노 아야우사오 |
60조의 세포 × 너의 위험함을 |
生かしてくれ |
이카시테쿠레 |
살려 활용해줘 |
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス |
네코 미미츠케테타 키미노 후리루노 에푸론도레스 |
고양이 귀를 단 너의 프릴이 달려있는 에이프런 드레스 |
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて |
아아 코이노 타메이키와 키세츠오 코에테 |
아아 사랑의 한숨은 계절을 넘어 |
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても |
도레다케 키미오 누가세테 가멘니 키스시테미테모 |
아무리 너를 벗기고 화면에 키스해 보아도 |
ただ 交わらない 目と目 |
타다 마지와라나이 메토 메 |
헛되어 만나지 않는 눈과 눈 |
思った以上に 君の目は |
오못타 이조니 키미노 메와 |
생각했던 것보다 너의 눈은 |
獲物狩るような 鋭い眼つきだ |
에모노 카루요나 스루도이 메츠키다 |
사냥감을 잡는 듯한 날카로운 눈매구나 |
思った以上に その肩は |
오못타 이조니 소노 카타와 |
생각했던 것보다 그 어깨는 |
裏も表も少女を極めてた |
우라모 오모테모 쇼조오 키와메테타 |
겉도 속도 소녀를 지나버렸구나 |
やっと君に会えたのに |
얏토 키미니 아에타노니 |
드디어 너를 만났는데 |
剥がされるまで時が100倍速だ |
하가사레루마데 토키가 햐쿠바이소쿠다 |
떨어지는 때까지의 시간이 100배속이야 |
触りたい 触りたいよ もう一度 |
사와리타이 사와리타이요 모 이치도 |
닿고 싶어 닿고 싶어 한 번만 더 |
君の軟やわい 手の平に |
키미노 야와이 테노히라니 |
너의 부드러운 손바닥에 |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな |
아타라시이 토비라노 마에데 히토리데 사미시쿠나이카나 |
새로운 문 앞에서 혼자서 외롭지는 않을까 |
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな |
잇소 시니타이난테 오못테루노카나 |
차라리 죽고 싶다 같은 생각을 하고 있을까 |
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも |
소레데모 키미가 스키다요 돈나니 요고레타 미라이데모 |
그래도 네가 좋아 아무리 더러워진 미래라도 |
構わないから |
카마와나이카라 |
상관없으니까 |
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも |
네 보쿠와 코코다요 돈나니 치이사나 손자이데모 |
그래 나는 여기에 있어 아무리 작은 존재이더라도 |
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても |
키미가 오카시타 아야마치니 사시코로사레테 시맛테모 |
네가 저지른 잘못에 찔려 죽어버린다고 해도 |
ここにいるからね |
코코니 이루카라네 |
여기에 있으니까 |
裏も表も少女を極めてた
表를 오모테 라고 읽고 있어요.
제보 감사합니다. 수정 하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키