사샤
정보
サーシャ | |
---|---|
출처 | sm18441542 |
작곡 | 유즈히코 |
마스터링 | 카고메P |
작사 | 유즈히코 |
노래 | GUMI |
가사
僕のサーシャ僕のサーシャ |
보쿠노 사아샤 보쿠노 사아샤 |
나의 사샤 나의 사샤 |
青い目をした綺麗な人形 |
아오이 메오 시타 키레이나 닌교오 |
파란 눈을 가진 아름다운 인형 |
誰にも触れさせない |
다레니모 후레사세나이 |
누구도 건드릴 수 없어 |
僕だけのサーシャ抱きしめ眠る |
보쿠다케노 사아샤 다키시메 네무루 |
나만의 사샤를 껴안은 채로 잠들어 |
僕のサーシャ僕のサーシャ |
보쿠노 사아샤 보쿠노 사아샤 |
나의 사샤 나의 사샤 |
陶磁器の様な滑らかな肌 |
토오지키노요오나 나메라카나 하다 |
도자기 같은 매끄러운 피부 |
独占欲は増して |
도쿠센요쿠와 마시테 |
독점욕이 커져가서 |
二人だけの世界を作り出す |
후타리다케노 세카이오 츠쿠리다스 |
두 사람 만의 세계를 만들어냈어 |
ここはここは二人の国 |
코코와 코코와 후타리노 쿠니 |
여기는 여기는 둘 만의 나라 |
僕とサーシャ 二人きりで |
보쿠토 사아샤 후타리키리데 |
나와 사샤 단 둘이서만 |
僕は王で君は王女 |
보쿠와 오오데 키미와 오오조 |
나는 왕이고 너는 왕녀 |
無意味な国民はいらない |
무이미나 코쿠민와 이라나이 |
무의미한 국민은 필요 없어 |
僕のサーシャ僕のサーシャ |
보쿠노 사아샤 보쿠노 사아샤 |
나의 사샤 나의 사샤 |
綺麗に体を洗ってあげる |
키레이니 카라다오 아랏테아게루 |
아름답게 몸을 씻어줄게 |
解れたところは縫って |
호구레타 토코로와 눗테 |
실이 풀린 곳은 꿰매고 |
更に綺麗に仕立ててあげるよ |
사라니 키레이니 시타테테아게루요 |
더욱 아름답게 만들어줄게 |
僕のサーシャ僕のサーシャ |
보쿠노 사아샤 보쿠노 사아샤 |
나의 사샤 나의 사샤 |
ロシア生まれの綺麗な人形 |
로시아우마레노 키레이나 닌교오 |
러시아 태생의 아름다운 인형 |
虜になった僕は |
토리코니 낫타 보쿠와 |
포로가 되어버린 나는 |
君との王国で愛を語る |
키미토노 오오코쿠데 아이오 카타루 |
너와의 왕국에서 사랑을 말해 |
ここはここは二人の国 |
코코와 코코와 후타리노 쿠니 |
여기는 여기는 둘 만의 나라 |
僕とサーシャ 二人きりで |
보쿠토 사아샤 후타리키리데 |
나와 사샤 단 둘이서만 |
争いもない平和な国 |
아라소이모 나이 헤에와나 쿠니 |
싸움도 없는 평화로운 나라 |
正真正銘のユートピアさ |
쇼오신쇼오메에노 유우토피아사 |
틀림없는 유토피아야 |
僕のサーシャ会話も出来ない |
보쿠노 사아샤카이와모 데키나이 |
나와 사샤 회화도 할 수 없어 |
シャイで奥ゆかしい女の子 |
샤이데 오쿠유카시이온나노코 |
수줍고 고상한 여자 아이 |
ある日ママから送られてきた |
아루 히 마마카라 오쿠라레테키타 |
어느 날 엄마가 보내왔던 |
手紙にはこう記されてた |
테가미니와 코오 키사레테타 |
편지에는 이렇게 쓰여 있었어 |
ママが捨てた僕のサーシャ |
마마가 스테타 보쿠노 사아샤 |
엄마가 버린 나의 사샤 |
GPSが付いたサーシャ |
지이피이에스가 츠이타 사아샤 |
GPS가 달려있는 사샤 |
僕は君を見捨てないよ |
보쿠와 키미오 미스테나이요 |
나는 너를 버리지 않아 |
二人で王国に帰ろう |
후타리데 오오코쿠니 카에로오 |
둘이서 왕국으로 돌아가자 |
僕の僕の僕のサーシャ |
보쿠노 보쿠노 보쿠노 사아샤 |
나의 나의 나의 사샤 |
僕の僕の僕のサーシャ |
보쿠노 보쿠노 보쿠노 사아샤 |
나의 나의 나의 사샤 |
みぃつけた |
미 츠케타 |
찾 았다 |