SAYONARA HUMAN

정보

SAYONARA HUMAN
출처 sm30093287
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 피노키오피
하츠네 미쿠

가사

君は人間だ 君は人間だ
키미와 닌겐다 키미와 닌겐다
너는 인간이야, 너는 인간이야
人間ってなんだ 人間ってなんだ
닌겐테 난다 닌겐테 난다
인간이란 건 뭐야, 인간이란 건 뭐야
俺は人間だ 俺は人間だ
오레와 닌겐다 오레와 닌겐다
나는 인간이야, 나는 인간이야
俺は人間だ そういや人間なんです
오레와 닌겐다 소오이야 닌겐난데스
나는 인간이야, 그런 인간이랍니다
たくさんの 命があるから 色々ある
타쿠산노 이노치가 아루카라 이로이로 아루
수많은 생명이 있어서, 이것저것 있어
たくさんの 言葉があるから 少し黙る
타쿠산노 코토바가 아루카라 스코시 다마루
수많은 말들이 있어서, 조금 입을 다물어
たくさんの 暮らしがあるから 色々ある
타쿠산노 쿠라시가 아루카라 이로이로 아루
수많은 생활이 있어서, 이것저것 있어
たくさんの 時間がある
타쿠산노 지칸가 아루
수많은 시간이 있어
だけど 一生はすぐに終わる
다케도 잇쇼오와 스구니 오와루
하지만 일생은 금방 끝나
君は人間だ 君は人間だ
키미와 닌겐다 키미와 닌겐다
너는 인간이야, 너는 인간이야
人間ってなんだ 人間ってなんだ
닌겐테 난다 닌겐테 난다
인간이란 건 뭐야, 인간이란 건 뭐야
俺は人間だ 俺は人間だ
오레와 닌겐다 오레와 닌겐다
나는 인간이야, 나는 인간이야
俺は人間だ そういや人間なんです
오레와 닌겐다 소오이야 닌겐난데스
나는 인간이야, 그런 인간이랍니다
さよなら また明日も
사요나라 마타 아시타모
안녕, 다음에도 또
人間ならいいな いいのかな
닌겐나라 이이나 이이노카나
인간이었으면 좋겠어, 괜찮으려나
もう二度と会えない 君の言葉 思い出す
모오 니도토 아에나이 키미노 코토바 오모이다스
이제 두 번 다신 만날 수 없는 너의 말을 떠올려
「人間 嫌になっても まだやめないでね。」
「닌겐 이야니 낫테모 마다 야메나이데네.」
「인간이 싫어져도, 아직 그만두지 말아줘.」
0コンマ1秒その瞬間浮かんだ
레이 콘마 이치뵤오 소노 슌칸 우칸다
0 콤마 1초, 그 순간 떠오른
君へ伝えたい言葉
키미에 츠타에타이 코토바
너에게 전하고 싶은 말
柄でもないから 飲み込んで
가라데모 나이카라 노미콘데
분에 맞지 않으니 속으로 삼켜
いつも通り笑いあう
이츠모 토오리 와라이아우
언제나처럼 함께 웃어
笑いあう 笑いあってた
와라이아우 와라이앗테타
함께 웃어, 함께 웃었어
出会いがあるから 別れがある
데아이가 아루카라 와카레가 아루
만남이 있으니까 이별이 있어
別れがあるから 悲しくなる
와카레가 아루카라 카나시쿠나루
이별이 있으니까 슬퍼지게 돼
大人になるから 妥協がある
오토나니 나루카라 다쿄오가 아루
어른이 되니까 타협이 있어
でも 幼い日の記憶がある
데모 오사나이 히노 키오쿠가 아루
하지만 어린 시절의 기억이 있어
今も思い出す 匂いがある
이마모 오모이다스 니오이가 아루
지금도 떠오르는 향기가 있어
今も思い出す 痛みがある
이마모 오모이다스 이타미가 아루
지금도 생각나는 아픔이 있어
今も思い出す 景色がある
이마모 오모이다스 케시키가 아루
지금도 떠오르는 경치가 있어
今も思い出す 笑顔があるから
이마모 오모이다스 에가오가 아루카라
지금도 떠오르는 미소가 있으니까
さよなら また明日も
사요나라 마타 아시타모
안녕, 다음에도 또
人間ならいいな いいのかな
닌겐나라 이이나 이이노카나
인간이었으면 좋겠어, 괜찮으려나
もう二度と会えない 君の言葉 思い出す
모오 니도토 아에나이 키미노 코토바 오모이다스
이제 두 번 다신 만날 수 없는 너의 말을 떠올려
「人間 嫌になっても まだやめないでね。」
「닌겐 이야니 낫테모 마다 야메나이데네.」
「인간이 싫어져도, 아직 그만두지 말아줘.」
残酷な世界のすべてを
잔코쿠나 세카이노 스베테오
잔혹한 세상의 모든 것들을
鼻で笑えるほど 強くなれないまま
하나데 와라에루호도 츠요쿠 나레나이 마마
코웃음 칠 정도로 강해지진 못한 채로
永遠に 二度と会えない君の言葉 思い出す
에이엔니 니도토 아에나이 키미노 코토바 오모이다스
영원히, 두 번 다신 만날 수 없는 너의 말을 떠올려
「人間ちょっとしんどいけど、
「닌겐 춋토 신도이케도,
「인간은 조금 골치아프지만,
人間ちょっとダサいけど、
닌겐 춋토 다사이케도,
인간은 조금 촌스럽지만,
人間嫌になっても まだやめないでね。」
닌겐 이야니 낫테모 마다 야메나이데네.」
인간이 싫어져도, 아직 그만두지 말아줘.」
君は人間だ 君は人間だ 君は人間だ
키미와 닌겐다 키미와 닌겐다 키미와 닌겐다
너는 인간이야, 너는 인간이야, 너는 인간이야
君は 君は 確かに人間だった
키미와 키미와 타시카니 닌겐닷타
너는, 너는, 확실히 인간이었어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.