정경모형
정보
| 情景模型 | |
|---|---|
| 출처 | sm37946948 |
| 작곡 | 마츠다이 우키. |
| 작사 | 마츠다이 우키. |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 買い取る生活 |
| 카이토루 세이카츠 |
| 매입하는 생활 |
| 作られた日々の裏で |
| 츠쿠라레타 히비노 우라데 |
| 만들어진 날들 뒤에서 |
| 何かが崩れ落ちていく |
| 나니카가 쿠즈레오치테이쿠 |
| 무언가가 무너져내리는 |
| その音だけは聞こえていたんだ |
| 소노 오토다케와 키코에테이탄다 |
| 그 소리만큼은 들렸었어 |
| 損害は見た目以上に |
| 손가이와 미타메 이죠오니 |
| 손해는 보이는 것 이상으로 |
| 深刻で忘れた頃に |
| 신코쿠데 와스레타 코로니 |
| 심각해서, 잊어버릴 때쯤에 |
| 思い出してはもう遅いと |
| 오모이다시테와 모오 오소이토 |
| 다시 떠올리기엔 이미 늦었다며 |
| どれも要らない様に見えて |
| 도레모 이라나이 요오니 미에테 |
| 전부 필요없는 것처럼 보여서 |
| 捨てきれないんだ |
| 스테키레나인다 |
| 버릴 수가 없어 |
| そんな風に思えてしまうんだよ |
| 손나 후우니 오모에테시마운다요 |
| 그런 식으로 생각하게 돼 |
| ジオラマみたいな世界だとしても |
| 지오라마 미타이나 세카이다토 시테모 |
| 디오라마 같은 세계라고 해도 |
| 僕もそうさ その一部なんだ |
| 보쿠모 소오사 소노 이치부난다 |
| 나도 그래, 그 일부인 거야 |
| 君の手に 君の目に |
| 키미노 테니 키미노 메니 |
| 너의 손에, 너의 눈에 |
| 名前を付けたいと願うのは |
| 나마에오 츠케타이토 네가우노와 |
| 이름을 붙이고 싶다고 바라는 건 |
| 多分 きっと |
| 타분 킷토 |
| 아마도 분명 |
| 背景から切り取りたいんだ |
| 하이케이카라 키리토리타인다 |
| 배경에서 잘라내고 싶은 거겠지 |
| 僕の声は 僕の思いは |
| 보쿠노 코에와 보쿠노 오모이와 |
| 내 목소리는, 내 마음은 |
| 今更ですが届いてますか |
| 이마사라데스가 토도이테마스카 |
| 새삼스럽지만, 전해지고 있을까 |
| 分からないな |
| 와카라나이나 |
| 모르겠는걸 |
댓글
새 댓글 추가




