사이파이 엑스터시
정보
サイファイエクスタシー | |
---|---|
출처 | bIwUJhGk1sU |
작곡 | 나유탄 성인 |
작사 | 나유탄 성인 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「宇宙ヤバイ!」 |
「우츄우 야바이!」 |
「우주 쩔어!」 |
ありがちな映画の妄想みたいなお話で |
아리가치나 에이가노 모오소오미타이나 오하나시데 |
흔해빠진 영화에 나오는 망상 같은 이야기로 |
心ここに在らずみたいな |
코코로 코코니 아라즈미타이나 |
마음이 다른 곳에 가있는 듯한 |
オマエのほうがよっぽどヤバイ |
오마에노 호오가 욧포도 야바이 |
당신 쪽이 오히려 훨씬 대단해 |
ローテクな会話の中に |
로오테쿠나 카이와노 나카니 |
로우테크한 대화 속에 |
無数のヒント 表情を読んでよ |
무스우노 힌토 효오죠오오 욘데요 |
무수히 많은 힌트, 표정을 읽어줘 |
ハイテクな通信機器じゃ |
하이테쿠나 츠우신키키쟈 |
하이테크한 통신기로는 |
繰り返す意思のすれ違い |
쿠리카에스 이시노 스레치가이 |
반복될 뿐인 의견의 엇갈림 |
サイファイすぎてる! |
사이화이스기테루! |
너무 사이파이1해! |
あなたの脳内状態 異常な状態 |
아나타노 노오나이죠오타이 이조오나 죠오타이 |
당신의 머릿속 상태는, 이상한 상태 |
ほんとはね、この気持ちまでさ |
혼토와네, 코노 키모치마데사 |
사실은, 이 기분까지도 말이야 |
理解しようとしてほしいんだ |
리카이시요오토 시테호시인다 |
이해하려고 해줬으면 좋겠어 |
曖昧すぎだなぁ… |
아이마이스기다나아… |
너무 애매하네… |
言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい |
코토바데모 아이죠오와 쵸오다이 쵸오다이 |
말뿐이더라도 애정을 줘, 줬으면 해 |
空想科学なエクスタシーなんて |
쿠우소오카가쿠나 에쿠스타시이난테 |
공상과학적인 엑스터시라니 |
この愛に比べたらお遊びさ |
코노 아이니 쿠라베타라 오아소비사 |
이 사랑과 비교하면 애들 장난이네 |
あなたが 夢中な空想と |
아나타가 무츄우나 쿠우소오토 |
당신이 열중하고 있는 공상과 |
興味ないあたしのすべてとは |
쿄오미나이 아타시노 스베테토와 |
흥미 없는 나에 대한 모든 것들은 |
あなたが絶対に解けないって意味じゃ |
아나타가 젯타이니 토케나잇테 이미쟈 |
당신이 절대로 풀 수 없다는 의미에선 |
おんなじでしょう? |
온나지데쇼오? |
똑같은 거잖아? |
ハイファイなあなたの理論じゃ |
하이화이나 아나타노 리론쟈 |
하이파이한 당신의 이론에선 |
ちゃんとラブ あるのだと言うけど |
챤토 라부 아루노다토 유우케도 |
제대로 사랑이 존재한다고 말하지만 |
ローファイに表してくんないと |
로오화이니 아라와시테쿤나이토 |
로파이하게 드러내주지 않으면 |
わかりません 大事なことは |
와카리마센 다이지나 코토와 |
알 수 없어요, 중요한 것들은 |
サイファイすぎてる |
사이화이스기테루 |
너무 사이파이해 |
あなたの脳内状態 色んな正体 |
아나타노 노오나이죠오타이 이론나 쇼오타이 |
당신의 머릿속 상태, 다양한 정체 |
ほんとにね、その宇宙までも |
혼토니네, 소노 우츄우마데모 |
정말로, 그 우주까지도 |
理解したいのにわからないんだ |
리카이시타이노니 와카라나인다 |
이해하고 싶은데, 모르겠어 |
曖昧すぎたなぁ |
아이마이스기다나아 |
너무 애매하네 |
心でもう愛情が長大超大 |
코코로데 모오 아이죠오가 쵸오다이 쵸오다이 |
마음속에선 이미 애정이 거대하고 장대해 |
空想ばかりで間をとって |
쿠우소오바카리데 아이다오 톳테 |
공상만 하며 빈틈을 노려 |
言葉にしないのは お互い様だったな |
코토바니 시나이노와 오타가이사마닷타나 |
말로 표현하지 않았던 건 서로 마찬가지였네 |
あなたの脳内状態も愛そうかい |
아나타노 노오나이 죠오타이모 아이소오카이 |
당신의 머릿속 상태도, 사랑해볼까 |
野となれ山となれ的な |
노토 나레 야마토 나레테키나 |
이젠 될 대로 되라는 식의 |
異界交流 悪くないさ |
이카이 코오류우 와루쿠나이사 |
이세계 교류, 나쁘진 않네 |
サイファイじみてる言葉でも |
사이화이지미테루 코토바데모 |
사이파이가 스며든 말이더라도 |
愛情は異常ないようだ |
아이죠오와 이죠오나이 요오다 |
애정엔 아무 이상 없는 것 같아 |
空想科学なエクスタシーだけが |
쿠우소오카가쿠나 에쿠스타시이다케가 |
공상과학적인 엑스터시만이 |
この愛と張り合えるお遊びさ |
코노 아이토 하리아에루 오아소비사 |
이 사랑에 견줄 수 있을 만한 놀이야 |