재능 따위 없다고 외쳐
정보
才能なんてないと叫ぶ | |
---|---|
출처 | sm34709356 |
작사&작곡 | 타벳코 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
일러스트 | 시토오 |
가사
右手で描いた |
미기테데 에가이타 |
오른손으로 그렸어 |
今ここに居場所はないんだ |
이마 코코니 이바쇼와 나인다 |
지금 여기에 있을 곳은 없어 |
息を吸いこんだ |
이키오 스이콘다 |
숨을 들이마셨어 |
つまらない世界 壊したくて |
츠마라나이 세카이 코와시타쿠테 |
시시한 세상을 부수고 싶어서 |
No Controlな感情 |
노 콘트로루나 칸죠오 |
No Control인 감정 |
ぞんざいに叩きつけても |
존자이니 타타키츠케테모 |
아무렇게나 내동댕이쳐도 |
『ダ・ヴィンチ』には程遠い |
『다・빈치』니와 호도토오이 |
『다・빈치』와는 거리가 멀어 |
「才能なんてない」と叫ぶ |
「사이노오난테 나이」토 사케부 |
「재능 따위 없다」고 외쳐 |
溜め息だらけの日々 |
타메이키다라케노 히비 |
한숨투성이인 날들 |
僕はまだ大層な夢追った |
보쿠와 마다 타이소오나 유메 옷타 |
나는 아직 거창한 꿈을 쫓고 있었어 |
『今』を諦めたくはないから |
『이마』오 아키라메타쿠와 나이카라 |
『지금』을 포기하고 싶지 않았으니까 |
体温を失ったはずの |
타이온오 우시낫타 하즈노 |
체온을 잃어버렸을 터인 |
屍の両手に抱く希望 |
시카바네노 료오테니 이다쿠 키보오 |
시체의 두 손에 쥐어진 희망 |
引き抜いたら さらけ出せよ |
히키누이타라 사라케다세요 |
한 번 뽑았다면, 드러내는 거야 |
その刃を |
소노 야이바오 |
그 칼날을 |
左手で描いた |
히다리테데 카이타 |
왼손으로 그렸어 |
届かない世界に侵されて |
토도카나이 세카이니 오카사레테 |
닿을 수 없는 세계에 침범당해 |
息を吐くように動かない |
이키오 하쿠 요오니 우고카나이 |
숨쉬듯이 움직일 수 없는 |
右手を呪った |
미기테오 노롯타 |
오른손을 저주했어 |
No Continueな世界なら |
노 컨티뉴우나 세카이나라 |
No Continue인 세상이라면 |
後悔したくはないでしょう? |
코오카이시타쿠와 나이데쇼오? |
후회하고 싶지는 않지만? |
存在理由がバグでも |
손자이 리유우가 바구데모 |
존재 이유가 버그라고 해도 |
表現自体は自由でしょう? |
효오겐 지타이와 지유우데쇼오? |
표현 자체는 자유잖아? |
正解・不正解さえも |
세이카이・후세이카이사에모 |
정답・오답조차도 |
Endingさえ知らないまま |
엔딩사에 시라나이마마 |
Ending조차도 모른 채로 |
運命のダイスを振ったら |
운메이노 다이스오 훗타라 |
운명의 다이스를 던진다면 |
「才能なんてない」と叫ぶ |
「사이노오난테 나이」토 사케부 |
「재능 따위 없다」고 외쳐 |
個性が揺らぐ日々 |
코세이가 유라구 히비 |
개성이 흔들리는 매일 |
ゆらゆら不定形めいた衝動 |
유라유라 후테이케이메이타 쇼오도오 |
흔들흔들 형태가 없는 듯한 충동 |
未だ 何者にもなれぬまま |
마다 나니모노니모 나레누 마마 |
아직, 그 누구도 되지 못한 채로 |
胎動を失った後の亡骸は透明 |
타이도오오 우시낫타 아토노 나키가라와 토오메이 |
태동을 잃어버린 뒤의 시신은 투명해 |
一思いに引き裂いたら 楽になるぜ |
히토오모이니 히키사이타라 라쿠니 나루제 |
한 번에 찢어버리면 편안해질 거야 |
その刃で |
소노 야이바데 |
그 칼날로 |
Mayday, don't you know who am I ? |
메이데이, 돈츄 노우 후 앰 아이? |
Mayday, don't you know who am I? |
応えたのは ぼくの心臓で |
코타에타노와 보쿠노 신조오데 |
대답했던 건 내 심장이야 |
ただの一人にも知られずには |
타다노 히토리니모 시라레즈니와 |
단 한 사람에게도 알려지지 않고 |
終わりたくないの |
오와리타쿠나이노 |
끝나고 싶진 않은 걸 |
「才能なんてないよ」 |
「사이노오난테 나이요」 |
「재능 따위 없어」 |
それが僕である証明 |
소레가 보쿠데 아루 쇼오메이 |
그게 나라는 것의 증명 |
「才能なんてない」と叫ぶ |
「사이노오난테 나이」토 사케부 |
「재능 따위 없다」고 외쳐 |
惰性を繋ぐ日々 |
다세이오 츠나구 히비 |
타성을 유지하는 매일 |
ふわふわ不鮮明なんだ映像 |
후와후와 후센메이난다 에이조오 |
둥실둥실, 선명하지 않은 영상 |
今も セピア色に焼き付いてる |
이마모 세피아이로니 야키츠이테루 |
지금도 세피아 색으로 기억에 남아있어 |
細胞が受けついだ |
사이보오가 우케츠이다 |
세포가 이어받은 |
身体 駆け巡る共鳴 |
카라다 카케메구루 쿄오메이 |
몸 여기저기를 맴도는 공명 |
その心に息づいたら 始めようぜ |
소노 코코로니 이키즈이타라 하지메요오제 |
그 마음속에 살아있다면, 시작하자 |
この刃で |
코노 야이바데 |
이 칼날로 |
「才能なんてない」と叫ぶ |
「사이노오난테 나이」토 사케부 |
「재능 따위 없다」고 외쳐 |