시즌오프
정보
シーズンオフ | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | tamaGO |
작사 | tamaGO |
노래 | 카사네 테토 |
가사
去るときは告げてくれとあれほど言っただろう |
사루 토키와 츠게테쿠레토 아레호도 잇타다로오 |
떠날 때에는 말해달라고 그만큼 말했잖아 |
気づいたらもうどこにもいないの |
키즈이타라 모오 도코니모 이나이노 |
정신을 차리면 이미 어디에도 없어 |
過ぎたあの夏のように |
스기타 아노 나츠노 요오니 |
지나간 그 여름처럼 |
見捨てるようにすぐ安売り |
미스테루 요오니 스구 야스우리 |
내던지듯이 바로 싸게 팔아치워 |
しがみつくようにあたしは買った白いセーター |
시가미츠쿠 요오니 아타시와 캇타 시로이 세에타아 |
물고 늘어지듯이 나는 샀어, 하얀 스웨터를 |
過ぎ去るよりこのままがいい |
스기사루요리 코노마마가 이이 |
지나가버리는 것보단 이대로가 좋아 |
割増のタクシー、あいつを追って |
와리마시노 타쿠시이, 아이츠오 옷테 |
할증이 붙은 택시, 저 녀석을 따라가 |
見えなくなるまで |
미에나쿠 나루마데 |
보이지 않게 될 때까지 |
抜くときは告げてくれとあれほど言っただろう |
누쿠 토키와 츠게테쿠레토 아레호도 잇타다로오 |
뺄 때에는 말해달라고 그만큼 말했잖아 |
だけど彼はまた無言で果てては過ぎ去るだけ |
다케도 카레와 마타 무곤데 하테테와 스기사루다케 |
하지만 그는 다시 아무 말 없이 썩고 사라질 뿐이야 |
死ぬときもこんなふうに逝ってしまうのだろう |
시누 토키모 콘나 후우니 잇테시마우노다로오 |
죽을 때에도 이런 식으로 죽어버리는 거겠지 |
気づいたらもう空が陰って |
키즈이타라 모오 소라가 카겟테 |
정신을 차리면 벌써 하늘은 어두워지고 |
不意にいなくなるのかなシーズン |
후이니 이나쿠 나루노카나 시이즌 |
문득 사라져버리는 걸까, 시즌 |
それでもいいの三人目 |
소레데모 이이노 산닌메 |
그래도 괜찮아, 세 명째 |
あなたのチューで吸いこんで |
아나타노 추우데 스이콘데 |
당신의 키스로 빨아들여줘 |
どこから来たの生態系 |
도코카라 키타노 세이타이케이 |
어디에서 온 걸까, 생태계 |
どこかへ行くよ抱きしめて |
도코카에 이쿠요 다키시메테 |
어딘가로 갈 거야, 끌어안아줘 |
いくときは言ってくれと、あなたがそう言うの |
이쿠 토키와 잇테쿠레토, 아나타가 소오 이우노 |
갈 때에는 말해달라고, 당신이 그렇게 말해 |
あたしはまだわかってないよ |
아타시와 마다 와캇테나이요 |
나는 아직 모르고 있어 |
なぜ過ぎねばならないのシーズン |
나제 스기네바 나라나이노 시이즌 |
왜 흘러가야만 하는 걸까, 시즌 |
どこへいくの |
도코에 이쿠노 |
어디로 가는 거야 |
どこからきたの |
도코카라 키타노 |
어디에서 온 거야 |
なにをするの |
나니오 스루노 |
뭘 할 거야 |
なにになるの |
나니니 나루노 |
뭐가 될 거야 |
何も彼もそう |
나니모카모 소오 |
뭐든지 그래 |
いつ死ぬかも |
이츠 시누카모 |
언제 죽을지도 |
わからないけど |
와카라나이케도 |
모르겠지만 |
ここにいるよ |
코코니 이루요 |
여기에 있어 |