2대 염라대왕

정보

2代目閻魔
출처 ATUpo33OvdA
작곡 요미탄 아카네
작사 요미탄 아카네
노래 카사네 테토

가사

大変だ!先代閻魔が消えちゃった
타이헨다! 센다이 엔마가 키에찻타
큰일이야! 선대 염라대왕이 사라져버렸어
お陀仏っていうか 遂に嫌んなって
오다부츳테 이우카 츠이니 이얀낫테
돌아가셨달까, 드디어 싫증이 나서
どっか行っちゃった
돗카 잇찻타
어딘가로 가버렸어
ごった返す亡者
곳타가에스 모오자
뒤끓는 망자
現場は大混乱
겐바와 다이콘란
현장은 대혼란
可及的速やかに何とかしなくちゃ
카큐우테키 스미야카니 난토카 시나쿠차
가급적 신속하게 어떻게든 해야만 해
何となく選ばれた
난토 나쿠 에라바레타
왠지 모르게 선택된
天下のピンチヒッター
텐카노 핀치 힛타아
천하의 피치 히터
獄卒ん中じゃ正義感持って
고쿠소츠나카자 세이기칸 못테
옥졸 중에서는 정의감을 갖고
働いていたが
하타라이테이타가
일하고 있었지만
当然経験ない完全デスクワーク
토오젠 케이켄나이 칸젠 데스쿠 와아쿠
당연히 경험없는 완전 사무직
引き継ぎ資料もないまま ただ
히키츠기 시료오모 나이 마마 타다
인수인계 자료도 없이, 그저
ジャッジ×3
잣지 잣지 잣지
저지×3
一生の種類が多すぎて
잇쇼오노 슈루이가 오오스기테
일생의 종류가 너무 많아서
モノサシじゃ罪とか測れない
모노사시자 츠미토카 하카레나이
자로는 죄를 잴 수 없어
どうせ自分の秤次第なら
도오세 지분노 하카리시다이나라
어차피 내가 저울질하기 나름이라면
量刑は世の為改め
료오케이와 요노 타메 아라타메
양형은 세상을 위해 다시 정해
我が為誰の為?
와가 타메 다레노 타메?
나를 위해, 누구를 위해?
あ~めんどい!
아아 멘도이!
아~ 귀찮아!
配慮が足んないから罰
하이료가 탄나이카라 바츠
배려가 부족하니까 벌
他人を裏切ったから罰
히토오 우라깃타카라 바츠
남을 배신했으니까 벌
齟齬を生んだから罰
소고오 운다카라 바츠
차질을일으켰으니까 벌
誰もかれも 前科ウン犯
다레모 카레모 젠카 운반
너도나도 전과n범
足を引っ張ったから罰
아시오 힛팟타카라 바츠
발목을 잡았으니까 벌
嘘をついたから罰
우소오 츠이타카라 바츠
거짓말을 했으니까 벌
なんか気に食わないから
난카 키니 쿠와나이카라
뭔가 맘에 들지 않으니까
罰罰罰!
바츠 바츠 바츠!
벌 벌 벌!
だんだん混乱するジャスティス
단단 콘란스루 자스티스
점점 혼란스러워지는 저스티스
理想とはどこにあるのか
리소오토와 도코니 아루노카
이상은 어디에 있는 걸까
思考を誤魔化すように
시코오오 고마카스 요오니
사고를 속여넘기듯이
煮えたぎる銅を飲まされた
니에타기루 도오오 노마사레타
펄펄 끓는 구리를 마시게 됐어
さんざっぱら
산잣파라
실컷
いくら裁こうが 減らない大渋滞
이쿠라 사바코오가 헤라나이 다이주우타이
아무리 심판해도 줄어들지 않는 대정체
たまに引っこ抜いた舌が躍って
타마니 힛코누이타 시타가 오돗테
가끔씩 뽑아냈던 혀가 뛰어오르고
取っ散らかった
톳치라캇타
흩어졌어
数行に収まった 人生の歴史が
스우교오니 오사맛타 진세이노 레키시가
몇 줄에 담긴 인생의 역사가
ベルトコンベアーで今日も運ばれてる
베루토콘베아아데 쿄오모 하코바레테루
컨베이어 벨트로 오늘도 옮겨지고 있어
清くありきれなくて 疲れきった魂は
키요쿠 아리키레나쿠테 츠카레킷타 타마시이와
결백하게 있을 수 없어 지쳐버린 영혼은
鏡に映った真っ赤な顔に
카가미니 우츳타 맛카나 카오니
거울에 비친 새빨간 얼굴을
そっくりだった
솟쿠리닷타
닮아있었어
至上の私であろうとした結果
시조오노 와타시데 아로오토 시타 켓카
최상의 나로 있으려고 했던 결과
誰もが模倣犯で誰もが
다레모가 모호오한데 다레모가
누구나 모방범이고 누구나
ジャッジ×3
잣지 잣지 잣지
저지×3
掬いきれないものだらけ
스쿠이키레나이 모노다라케
구원할 수 없는 사람 투성이
オタオタしてひたすら空回り
오타오타시테 히타스라 카라마와리
갈팡질팡하며 그저 헛돌아
落とした咎こそが
오토시타 토가메코소가
떨어뜨린 잘못이야말로
生きた証拠なら
이키타 쇼오코나라
살아온 증거라면
全力で受け止めるだけ!
젠료쿠데 우케토메루다케!
전력으로 받아낼 뿐이야!
反感買ったから罰
한칸 캇타카라 바츠
반감을 샀으니까 벌
欲がはみ出てるから罰
요쿠가 하미데테루카라 바츠
욕망이 비어져 나오니까 벌
弱音吐いたから罰
요와네 하이타카라 바츠
약한 소리를 했으니까 벌
いっせーので 前科ウン犯
잇세노데 젠카 운반
하나 둘 셋에 전과n범
うだうだやかましいから罰
우다우다 야카마시이카라 바츠
이러쿵저러쿵 시끄러우니까 벌
見栄を切ったから罰
미에오 킷타카라 바츠
허세를 부렸으니까 벌
次に期待したいから
츠기니 키타이시타이카라
다음을 기대하고 싶으니까
罰罰罰!
바츠 바츠 바츠!
벌 벌 벌!
際限ない罪人よ 愛してる!
사이겐 나이 자이닌요 아이시테루!
끝없는 죄인이여, 사랑하고 있어!
過ちは理想のカケラ
아야마치와 리소오노 카케라
잘못은 이상의 조각
セットドリンクを飲み干し
셋토 도린쿠오 노미호시
세트 드링크를 전부 마시고
今日も元気に 我こそが
쿄오모 겐키니 와레코소가
오늘도 건강하게, 나야말로
2代目閻魔
니다이메 엔마
2대 염라대왕
…とか意気込んで調子こきすぎた
…토카 이키곤데 초오시 코키스기타
…그렇게 의욕에 불타서 너무 신이 났어
落としに落として
오토시니 오토시테
떨어뜨리고 떨어뜨려
八大地獄もキャパオーバー
하치다이지고쿠모 캬파오오바아
팔대지옥도 인원 초과
双方からの苦情が
소오호오카라노 쿠조오가
쌍방으로부터의 불만이
ヒートアップして
히이토 앗푸시테
히트 업해서
後釜の判断で裁かれた
아토가마노 한단데 사바카레타
후임의 판단으로 심판당했어
タッタ
탓타
탓타

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.