GO! |
고! |
GO! |
無駄だぞ! オマエは見張られてる どこへ逃げようとも |
무다다조! 오마에와 미하라레테루 도코에 니게요오토모 |
소용없다! 너는 감시당하고 있어 어디로 도망가든지 |
国家の転覆 企む輩を 決して 我らは 逃しはしない |
콧카노 텐푸쿠 타쿠라무 야카라오 켓시테 와레라와 노가시와시나이 |
국가의 전복을 기도하는 무리를 우리는 절대로 놓치지 않아 |
オマエの すべての 行動パターン 把握している 何もかもをな! |
오마에노 스베테노 코오도오 파타안 하아쿠시테이루 나니모 카모오나! |
너의 모든 행동 패턴은 파악하고 있어 뭐든지 말이야! |
オマエが のうのうと 暮らしてる間に 協力者は 増えてる |
오마에가 노오노오토 쿠라시테루 마니 쿄오료쿠샤와 후에테루 |
네가 편하게 살아가고 있는 동안 협력자는 늘고 있지 |
オマエの 周りの すべての者たち 例えば隣人、同僚 |
오마에노 마와리노 스베테노 모노타치 타토에바 린진, 도오료오 |
너의 주변의 모든 사람들 예를 들어 이웃, 동료 |
さらには 恋人、家族までもが オマエを 監視してる |
사라니와 코이비토, 카조쿠마데모가 오마에오 칸시시테루 |
게다가 연인, 가족까지도 너를 감시하고 있어 |
我ら 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! |
와레라 히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다! |
우리는 비밀경찰 정부직속 국가보안부다! |
秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり |
히미츠케이사츠 야미니 마기레루 스파이카츠도오 토리시마리 |
비밀경찰 밤에 섞여들어 스파이 활동을 단속하거나 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
オマエを 自白に 追い込むため あらゆる手段使う |
오마에오 지하쿠니 오이코무타메 아라유루 슈단 츠카우 |
너의 자백을 받아내기 위해서 이런저런 수단을 사용해 |
繰り返される 拷問 或いは 静脈注射の薬物 |
쿠리카에사레루 고오몬 아루이와 죠오먀쿠 츄우샤노 야쿠부츠 |
반복되는 고문 혹은 정맥주사를 통한 약물 주입 |
或いは オマエの 大事な者を 人質 容赦はしない! |
아루이와 오마에노 다이지나 모노오 히토지치 요오샤와시나이! |
혹은 너의 소중한 사람을 인질 삼기 용서는 없어! |
だから 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! |
다카라 히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다! |
그래서 비밀경찰 정부직속 국가보안부다! |
秘密警察 思想弾圧 不満分子を 取調べ |
히미츠케이사츠 시소오단아츠 후만분시오 토리시라베 |
비밀경찰 사상탄압 불만분자를 신문해 |
来る日も 来る日も オマエを 調査するみる |
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루 |
다음날도 다음날도 너를 조사하고 있어보고 있어 |
来る日も 来る日も オマエを 調査するみる |
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루 |
다음날도 다음날도 너를 조사하고 있어보고 있어 |
来る日も 来る日も オマエを 調査するみる |
쿠루히모 쿠루히모 오마에오 미루 |
다음날도 다음날도 너를 조사하고 있어보고 있어 |
秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! |
히미츠케이사츠 세이후쵸쿠조쿠 콧카호안부나노다! |
비밀경찰 정부직속 국가보안부다! |
秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり |
히미츠케이사츠 야미니 마기레루 스파이카츠도오 토리시마리 |
비밀경찰 밤에 섞여들어 스파이 활동을 단속하거나 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |
朝から 晩まで オマエを 監視するみる |
아사카라 반마데 오마에오 미루 |
아침부터 밤까지 너를 감시하고 있어보고 있어 |