비밀의 상자
정보
秘密ノ箱 | |
---|---|
출처 | spDgVdScMr8 |
작곡 | MASA WORKS DESIGN |
작사 | MASA WORKS DESIGN |
노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
可愛いあの子が瞼にちらつく |
카와이이 아노 코가 마부타니 치라츠쿠 |
귀여운 그 아이가 눈꺼풀에 아른거려 |
あの子を感じる全てが欲しいと |
아노 코오 칸지루 스베테가 호시이토 |
그 아이를 느끼는 모든 게 갖고 싶다고 |
私のあの子がこちらに近づく |
와타시노 아노 코가 코치라니 치카즈쿠 |
나의 그 아이가 이쪽으로 다가와 |
貴女の身体の全てが欲しいと |
아나타노 카라다노 스베테가 호시이토 |
당신의 몸의 모든 게 갖고 싶다고 |
こちら側に呼ぶ私を |
코치라가와니 요부 와타시오 |
이쪽으로 부르는 나를 |
受け入れてと頼んだ |
우케이레테토 타논다 |
받아달라고 부탁했어 |
魅力的な貴女は誰? |
미료쿠테키나 아나타와 다레? |
매력적인 당신은 누구? |
私を仲間に入れてと頼んだ |
와타시오 나카마니 이레테토 타논다 |
나를 끼워달라고 부탁했어 |
君のために自分削り |
키미노 타메니 지분 케즈리 |
너를 위해서 자신을 깎아내고 |
縛られ生きる誓いを |
시바라레 이키루 치카이오 |
속박되어 살아가는 맹세를 |
愛した貴女に |
아이시타 아나타니 |
사랑했던 당신에게 |
この箱を授けようと |
코노 하코오 사즈케요오토 |
이 상자를 내려주려고 |
始まりは貴女と |
하지마리와 아나타토 |
시작은 당신과 |
欲を詰めたこの箱 |
요쿠오 츠메타 코노 하코 |
욕심을 담은 이 상자 |
綺麗な朱色の一部を |
키레이나 슈이로노 이치부오 |
아름다운 주홍색의 일부를 |
私に送った愛しい貴方 |
와타시니 오쿳타 이토시이 아나타 |
나에게 보낸 사랑스러운 당신 |
バラバラがいいの |
바라바라가 이이노 |
산산조각난 게 좋아 |
綺麗ダネ |
키레이다네 |
아름다워 |
一から作ろうか |
이치카라 츠쿠로오카 |
처음부터 만들어볼까 |
トモダチを |
토모다치오 |
친구를 |
ようこそ此方へ朱色の世界へ |
요오코소 코치라에 슈이로노 세카이에 |
어서오세요 이쪽으로, 주홍빛 세계로 |
綺麗な貴女とその箱の秘密 |
키레이나 아나타토 소노 하코노 히미츠 |
아름다운 당신과 그 상자의 비밀 |
私のあの子が朱色に染まって |
와타시노 아노 코가 슈이로니 소맛테 |
나의 그 아이가 주홍색으로 물들어 |
私の身体の全てが欲しいと |
와타시노 카라다노 스베테가 호시이토 |
내 몸의 모든 게 갖고 싶다고 |
愛しすぎてイカれてゆく |
이토시스기테 이카레테유쿠 |
너무 사랑스러워서 미쳐가는 |
この身体を刻んだ |
코노 카라다오 키잔다 |
이 몸을 조각했어 |
二人だけの箱に秘密ノ金魚と名付け |
후타리다케노 하코니 히미츠노 킨교토 나즈케 |
두 사람만의 상자를, 비밀의 금붕어라 이름 붙이고 |
次の二人にこの箱を授けようと |
츠기노 후타리니 코노 하코오 사즈케요오토 |
다음 두 사람에게 이 상자를 내려주려고 |
グチャグチャがいいの |
구차구차가 이이노 |
질척질척한 게 좋아 |
素敵だね |
스테키다네 |
멋지네 |
貴女にあげたいの |
아나타니 아게타이노 |
당신에게 주고 싶어 |
この愛を |
코노 아이오 |
이 사랑을 |
始まりは貴女と |
하지마리와 아나타토 |
시작은 당신과 |
欲を詰めたこの箱 |
요쿠오 츠메타 코노 하코 |
욕심을 담은 이 상자 |
綺麗な朱色の一部を |
키레이나 슈이로노 이치부오 |
아름다운 주홍색의 일부를 |
私に送った愛しい貴方 |
와타시니 오쿳타 이토시이 아나타 |
나에게 보낸 사랑스러운 당신 |
バラバラがいいの |
바라바라가 이이노 |
산산조각난 게 좋아 |
綺麗ダネ |
키레이다네 |
아름다워 |
一から作ろうか |
이치카라 츠쿠로오카 |
처음부터 만들어볼까 |
トモダチを |
토모다치오 |
친구를 |