은밀한 교신곡

정보

密かなる交信曲
출처 Ch4RQPG1Tmo
작곡 탁차
작사 탁차
노래 하츠네 미쿠

가사

部屋の端から始まる日々を
헤야노 하시카라 하지마루 히비오
방 구석에서 시작하는 나날을
ただ繰り返す毎日のストーリー
타다 쿠리카에스 마이니치노 스토오리이
그저 반복하는 매일의 스토리
知れない 知らないままで生きていく
시레나이 시라나이 마마디 이키테이쿠
알 수 없고 알지 못하는 채로 살아가
感傷も 貧相な瞳に吸われてくだけの
칸쇼오모 힌소오나 히토미니 스와레테쿠다케노
감정의 상처도 궁상스러운 눈동자에 빨려 들어갈 뿐인
死なない歌はあるかな?
시나나이 우타와 아루카나
죽지 않는 노래는 있으려나?
馳せるだけなら無料の想いも
하세루다케나라 무료오노 오모이모
뻗어 보는 것뿐이라면 무료인 생각도
少しだけ手が届きそうだと
스코시다케 테가 토도키소오다토
조금뿐이지만 손이 닿을 것 같다고
やってきた 君は
얏테키타 키미와
죽 해오던 너는
人間と似てるような 波間から
닌겐토 니테루요오나 나미마카라
인간과 비슷한 것 같은 물결 사이에서
1人で歌っている 歌ってくれる
히토리데 우탓테이루 우탓테쿠레루
혼자서 노래하고 있어 노래해 줘
出せない声は 消えない君と線を引く
다세나이 코에와 키에나이 키미토 센오 히쿠
낼 수 없는 목소리는 사라지지 않는 너와 선을 그어
続く道の正体を かげる後悔を
츠즈쿠 미치노 쇼오타이오 카게루 코오카이오
이어지는 길의 정체를 그늘진 후회를
ひとつずつ解いたら
히토츠즈츠 토이타라
하나씩 풀어나간다면
いつも浮かべないままの
이츠모 우카베나이마마노
언제나 뜨지 않는 상태인
僕の声たちは 君になって届くだろう
보쿠노 코에타치와 키미니 낫테 토도쿠다로오
내 목소리는 네가 되어서 도착하겠지
星の裏まで
호시노 우라마데
별의 뒤편까지
毎秒すぎさりゆく焦燥は
마이뵤오 스기사리유쿠 쇼오소오와
매 초 지나쳐 가는 초조함은
見えないまま僕らを攫う
미에나이마마 보쿠라오 사라우
보이지 않는 채로 우리를 휩쓸어
初めて作ったあの音楽も
하지메테 츠쿳타 아노 온가쿠모
처음으로 만든 그 음악도
案外と いいもんか
안가이토 이이몬카
생각보다 괜찮은가
とても聴かせられないけれど
토테모 키카세라레나이케레도
도저히 들려줄 수 있을 만한 건 아니지만
いつでも僕らを繋ぐ
이츠데모 보쿠라오 츠나구
언제라도 우리를 잇는
電波の先に意味があるなら
덴파노 사키니 이미가 아루나라
전파의 끝에 의미가 있다면
それは遠くても隣にいる
소레와 토오쿠테모 토나리니 이루
그것은 멀더라도 곁에 있는
伝わんない感情は いつだって
츠타완나이 칸조오와 이츠닷테
전해지지 않는 감정은 언제라도
面と向かっても そのままさ
멘토 무캇테모 소노 마마사
얼굴을 마주해도 그대로야
見比べて凹んだりして
미쿠라베테 헤콘다리시테
비교해서 우울해지거나
窓の言葉が微笑んで
마도노 코토바가 호오엔데
창문의 말이 웃음짓고
砂になっても 変わらないのは…
스나니 낫테모 카와라나이노와
모래가 되어도 바뀌지 않는 것은…
聞こえてくるだろう!
키코에테쿠루다로오
들려오겠지!
毎秒を囲う愛の中
마이뵤오오 카코우 아이노 나카
매 초를 에워싸는 사랑 속
君の差異の中 探している迷子を
키미노 사이노 나카 사가시테이루 마이고오
너의 차이 속 찾고 있는 미아를
希望の隅で前を見た
키보오노 스미데 마에오 미타
희망의 구석에서 앞을 봤어
ただ描いていた 碧い声と未来を
타다 카이테이타 아오이 코에토 미라이오
그저 그리고 있었던 푸르른 목소리와 미래를
空想 魔法が見えるなら
쿠우소오 마호오가 미에루나라
공상 마법이 보인다면
逢えぬ法ならば それもそうさと思うだろう
아에누 호오나라바 소레모 소오사토 오모우다로
만날 수 없는 법이라면 그것도 그렇겠다 생각하겠지
別つのが間合いならば むしろオーライだ
베츠노가 마아이나라바 무시로 오오라이다
다른 때가 적당하다면 오히려 괜찮아
今も僕らを繋ぐ
이마모 보쿠라오 츠나구
지금도 우리를 잇는
続く音の正体を 光るアイデアを
츠즈쿠 오토노 쇼오타이오 히카루 아이데아오
이어지는 소리의 정체를 빛나는 아이디어를
ひとつずつ解いたら
히토츠즈츠 토이타라
하나씩 풀어낸다면
いつも浮かべないままの
이츠모 우카베나이마마노
언제나 뜨지 않는 상태인
僕らの声は 君になって響くだろう
보쿠라노 코에와 키미니 낫테 히비쿠다로오
우리의 목소리는 네가 되어서 울려퍼지겠지
胸のどこかへ
무네노 도코카에
가슴 어딘가로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.